Get a Macedonian Tutor
to push
Но, ова се уште може да биде доволно за да се бутне Кипар во амбисот.
But this could still be enough to push Cyprus into the abyss.
Неопходно ми е некој само да ме бутне.
No, what I really need now is a push.
Но дали откривањето на моето тело е доволно, или твојата незаситна глад за да ја откриеш вистината ќе те бутне во бездната?
But is the discovery of my body enough? Or will your insatiable hunger to uncover the truth push you deeper into the abyss?
Сакав да ја фрлам крпата долу, да ја бутнам масата и да избегам.
I wanted to throw the napkin on the floor, push over the table and run.
Морам понекогаш да бутнам овца низ оградата.
I don't know. Sometimes a sheep needs pushed through the fence.
Кога ќе пораснам ако сакам да бидам Дедо Мраз треба само да ве бутнам од покрив? Се што треба да направам е да ве бутнам од покрив?
You mean, when I grow up, if I wanna be Santa Claus, all I gotta do is push you off a roof?
Ти да го бутнеш од зграда...
You know, you pushed him off a building.
Количката се заглави и ми требаш да ја бутнеш. Важи.
The chair is stuck and I need you to push it out.
Малку ќе ја бутнеш ако мораш, но, никогаш не ја удираш.
You push some, if you have to but you never strike
Го бутнав чамецот за се да изгледа како несреќа.
I pushed the boat out so it would look like an accident.
Видок го бркаше алхемичарот... и алхемичарот го бутна во дупката... можеби...
Vidocq chased the alchemyest... and the alchemyest pushed him in the pit. maybe...
- Испи премногу таблети и ме бутна во дупка.
She took a few too many prescription pills and then she pushed me in the pit.
Гледајте, татко ми го бутна Дедо Мраз од покривот,
Look, on Christmas Eve, my dad pushed Santa off the roof.
Ме бутна преку оградата.
She pushed me over the rail.
Лудава жена ме бутна преку оградата.
This crazy woman pushed me over the rail.
Само бутни.
Just push it.
Фати од внатре каде што е конецот и бутни го. Бутни го.
Take the inside where the string is and push it-- Push it.
-И бутни го тоа цевче нанапред.
- And push that tube forward.
Лео, бутни го малку?
Hey, Leo, why don't you give him a push?
Фати од внатре каде што е конецот и бутни го.
Take the inside where the string is and push it-- Push it.
Видок го бркал алхемичарот.... а овој го бутнал во јамата.... можеби....
Vidocq chased the alchemyest... and the alchemyest pushed him in the pit. - Maybe...
Издржала 17 секунди. -А после ја бутнал.
She held on for 17 seconds Until he pushed her out of the plane
Таткото на Бренда вика дека ти си ја бутнала.
Brenda's father says that you pushed her.
Да. Всушност, твојата убавина го бутнала низ скалите.
Your hotness basically pushed him down the stairs.