Get a Macedonian Tutor
to push
Тој го бутка тоа бидејќи почнува да ни недостига време.
He's pushing it because we're running out of time.
Или некој што бутка количка со многу пари.
Or a raghead pushing a wheelcart filled with cash.
Пакистанец со голема торба кокаин. Или некој што бутка количка со многу пари.
You're looking for a Pakistani with a big bag of coke... ...or a raghead pushing a wheel cart filled with cash.
Треба да биде сигурна Клер да бутка, но не пресилно, не пребрзо, се додека не излезе главата, а тогаш колку што може посилно.
Now, she's gonna need to make sure Claire pushes but not too hard, not too fast, just until the head is clear, and then as hard as she can.
Хант го бутка редарот.
Hunt pushing off the marshal.
Пробував да го буткам преку душекот.
And I would sort of... push him through the mattress.
Јас ќе буткам.
Okay. Um, I'm gonna push.
Ми го зема паркингот па морав да го буткам на угорница.
You took my parking space. I had to push him up a hill by myself.
Ако буткам уште посилно, ќе си ги порадам своите црева.
HOWARD: If I push any harder, I'm gonna give birth to my colon.
Ако буткам уште малку посилно, ќе ги породам своите црева.
HOWARD: If I push any harder, I'm gonna give birth to my colon.
- Престани да ме буткаш.
- Stop pushing me.
Зошто ја буткаш таа работа?
- Why are you pushing this?
- Ја буткаш.
- (girl) You're pushing it.
Малку буткаш ако мораш, но никогаш не удираш.
You push some, if you have to but you never strike.
Зошто ја буткаш таа работа? - Четири милиони причини.
- Why are you pushing this?
Ја буткаме количката вака.
We push the cart like this.
Помогни ми да ја буткаме.
Help me push.
- Немој да буткате, немој да туркате, само ставете го на врвот.
- Don't push, don't pull, just rest it on top. - (giggles)
-Не ме буткај!
-Don't push me!
Чекај, ти буткај а јас ќе влечам.
Wait. You push and I'll pull.
Не ме буткај, не ме знаеш.
Don't push me. You don't know me, monkey mouth. I- I-I'll kick you.
Во разговори со не-Роми, мои познаници, колеги, соработници и интелектуалци, најчесто ми одговараат.. „Што ви фали, сè си имате, си свирите, играте, весел народ сте, ве бива за песна и музика… уживајте не се буткајте сегде каде што не ви е место“…
In conversations with the non-Roma, with my acquaintances, colleagues, associates and intellectuals... I often hear: "You lack nothing, you've got everything here, you make music, dance, you are a joyful people, good for song and dance... Enjoy life and do not push to enter were you do not belong..."
Еј, не се буткајте.
Hey! Don't push!
Не се буткајте !
Don't push!
Ајде, дечки, буткајте!
LEONARD: Come on, guys, push.
Подигнете ја ногата, буткајте со петата... и подигнете ги палците.
Lift the leg a little, push the heel ... - And lift the toes.
Жандармите се подредија во ред кој затвори група луѓе, буткајќи ги кон тротоарот.
Gendarmes formed a line and closed the group of people in, pushing them back onto the sidewalk.
Без буткање, туркање.
No humping, no pushing, no sniffing.
Друштво, ги знаете правилата. Без буткање, туркање.
Okay, gang, you know the rules... no humping, no pushing, no sniffing heinies.
Без буткање, лажење, лизгање, гризење, без трикови, мамење и притискање, без удирање или заобиколување, точно по патот и без цинизам
There will be no bumping', no cheatin', no spitting', no biting', no road rage, no maiming', no oil slickin', no pushing', no shoving', no backstabbing', no road-hoggin', and no lollygaggin'. Speed.
Правел... буткал дел од долниот спрат.. и тогаш буткал дел од горниот спрат
It was... Pulling part of the floor down... And then pushing part of the floor up,
и тогаш буткал дел од горниот спрат
And then pushing part of the floor up,