Negrasos stāstīt tēvocim, ka esmu zaudējis varenāko pilsētu Ziemeļanglijā. | I'm not about to tell my uncle I've lost him the greatest city in Northern England. |
Izstāsti to man, vai nāksies stāstīt koledža direktoram. | You want to tell me about it or take it up with Principal Drake? |
Gribat man stāstīt manus pienākumus? | Want to tell me about the law book? |
Dažādie augsnes slāņi virs šā smilšu slāņa stāsta 10 000 gadu vecu stāstu par augsnes evolūciju un arī par ainavu katrā konkrētā vietā. | The dierent layers of soil above this sand layer tell a 10 000-year-old story of the soil’s evolution, and thus of the landscape, at any particular site. |
DigiTales rosina imigrantus apsvērt iespēju veidot karjeru plašsaziņas līdzekļu jomā, iesaistot viņus digitālā stāstu projektā, kurā viņi veido īsfilmu par savu dzīvi. | DigiTales encourages immigrants to consider a career in the media by involving them in a digital storytelling project in which they make a short film about their life. |
Lai palīdzētu vecākiem, skolotājiem un tiem,kaskopā ar jumslasīja šo mazo stāstu, pastāstītjumsmazlietvairākpar sadarbību attīstībasjomāun to,ko mēsvisi varam darīt, laimazinātu nabadzībupasaulē, Eiropas Komisijas Attīstības ģenerāldirektorāta Informācijas un komunikācijasnodaļa ir izdevusi plašāku metodisko līdzekli. | To help your parents, your teacher, or those who have readthis little story with you, to tell you a little bit more aboutdevelopment co-operationand what we can all do to try toease poverty in the world, the Information and Communication Unit of the Directorate-General for Development (European Commission) has published a more detailed teaching manual. |
Arī iniciatīvu “Acs atmiņa” izmantoja, lai izveidotu decentralizētu fotoizstādi par “zemes cilvēkiem” trīs zemnieku saimniecībās, ko papildināja iepazīšanās sarīkojums, konferences, stāsti, ekskursijas gida pavadībā un citi pasākumi. | The ‘Memory of the eye’ initiative was also used to make a decentralised photographic exhibition about ‘People of the land’ inside three farms, together with a welcoming party, conferences, storytelling, guided visits and other events. |
Kādēļ tu man to stāsti? | Why'd you tell me this blackness? |
Nu tad stāsti, Harij. | So tell me, Harry. |
Mēs vēlamies, lai Dānijā ierastos vairāk kvalicētu cilvēku, un stāstām darba devējiem par priekšrocībām, ko sniedz darbinieku meklēšana ārvalstīs, tādēļ esam priecīgi, ja šajā procesā mums izdodas būt arī radošiem”. | We want to bring qualified people to Denmark and tell employers about the benefits of recruiting from abroad so we are happy to get creative in order to do this’. |
Mēs tev stāstām patiesību. | We're telling you the truth. |
tāpēc, ka tie ir meli, ko mēs sev stāstām, un tie mūs iepazīstina ar viņu. | 'cause it's the lies that we tell ourselves, they introduce us to him. |
Es viņai stāstīju patiesību. | I did tell her the truth. |
Mans tētis reiz stāstīja par vienu no tiem. | Well, my dad did tell me about one. |