Tačiau dauguma priemonių yra vis dar koncepcinio lygmens, todėl dar reikės daug nuveikti siekiant jas įgyvendinti. | However, with many important measures at the conceptual stage, there remains much to do in terms of implementation. |
Pirmininkaudama visuomet siekiau šių tikslų, nors, žinoma, būčiau norėjusi nuveikti daugiau ir geriau. | This was my consistent objective during my Presidency, even though I would, of course, have liked to do more. |
Kartais išeities taškas yra vietos strategijos svarstymas; tokiu atveju laikoma, kad bendradarbiavimas – tinkamas būdas išspręsti tam tikras vietos problemas arba galimybė nuveikti tai, ko VVG negalėtų padaryti viena. | In some cases, the starting point was a reflection on the local strategy. Cooperation is then seen as a solution, a way of solving some local problems or enabling a single LAG to do something that it could not do on its own. |
Mūsų gamtos išsaugojimas ateities kartoms yra toli pažengęs, bet dar reikia daug nuveikti šioje srityje. | Protecting our nature for future generations is a work in progress, and we still have much to do. |
Kitos Vakarų Balkanų šalys turi galimybę tapti ES narėmis, tačiau joms reikia dar daugiau nuveikti, ir jos galės įstoti tik tuomet, kai bus visiškai tam pasirengusios. | Other countries of the Western Balkans have the perspective of eventual accession, but they have major work to do and will only be able to join once they are fully prepared. |
Ne po to, kiek nuveikiau. | Not after what I done. |
Gyvenime aš nuveikiau labai daug visko. | - I've done a lot of things in my life. |
- Ką dar nuveikei? | What else did you do while we were away? |
Ar viskas, ką tu nuveikei, padarė tavo gyvenimą geresniu? | Has anything you've done made your life better? |
Bausiu tave ne už tai, ką tikėjaisi nuveikti bet už tai, ką nuveikei. | I have not come for what you hoped to do. I've come for what you did. |
"Ką šiandien nuveikei?" "A, kilnojau brolį." | "What'd you do today?" "I just lifted my brother." |
Ir ką gero nuveikei? | And what did you do? |
Pavyzdžiui, labai skiriasi požiūris į tikslus: kai kurios valstybės narės jau daug nuveikė integruodamos Bendrijos ir nacionalinius tikslus ir iškėlė aiškius (dažniausiai kiekybinius) tikslus ir gra kus, kuriais remiantis galima vertinti pažangą. | Other programmes, however, are less complete at this stage and could benefit from studying approaches adopted by other Member States facing similar challenges. Whilst some programmes clearly describe the content and form of policy measures taken or proposed, in others this information is o en lacking. |
Politikos formuotojai daug nuveikė, kad stabilizuotų finansų sistemą ir sumažintų krizės poveikį realiajai ekonomikai ir kartu ieškojo geriausių būdų išvengti tokio pobūdžio krizės ateityje. | Policymakers have done a great deal to bring stability to the financial system and to minimise the impact of the crisis on the real economy, while looking for the best way to prevent this type of crisis from occurring again. |
Ši bendrovė jau pagal „Leader II“ programą daug nuveikė dirb-dama su mažas pajamas turinčiais ūkininkais: padėjo jiems plėsti savo verslą bei tobulinti įgūdžius, kad padidėtų ūkių pajamos, ir tyrė strategijas, kurios padėtų užtikrinti ilgalaikį jų pragyvenimo šaltinių perspektyvumą. | The company had already done a lot of work with low-income farmers under Leader II in terms of developing their businesses and skills in order to enhance their farm income and investigating strategies that would address the longterm viability of their livelihoods. |
Ką ES nuveikė iki šiol | What the EU has done so far |
Ką Europa nuveikė mūsų labui? | What has Europe ever done for us? |
Ką nuveikėme? | What have we done? |
Mes jau tiek daug nuveikėme, tad negalime paleisti tavęs vieno. | I think we've come too far to let you do this alone. |
Vieną dieną tu nuveiksi kai ką labai svarbaus. | You will do something very important one day. |