Kviesti (to invite) conjugation

Lithuanian
25 examples
This verb takes on the case: ką?

Conjugation of kviesti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
kviečiu
I invite
kvieti
you invite
kviečia
he/she invites
kviečiame
we invite
kviečiate
you all invite
kviečia
they invite
Past tense
kviečiau
I invited
kvietei
you invited
kvietė
he/she invited
kvietėme
we invited
kvietėte
you all invited
kvietė
they invited
Future tense
kviesiu
I will invite
kviesi
you will invite
kvies
he/she will invite
kviesime
we will invite
kviesite
you all will invite
kvies
they will invite
Conditional mood
kviesčiau
I would invite
kviestum
you would invite
kviestų
he/she would invite
kviestume
we would invite
kviestute
you all would invite
kviestų
they would invite
Tu
Jūs
Imperative mood
kviesk
you invite
kvieskite
you all invite
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Past freq. tense
kviesdavau
I used to invite
kviesdavai
you invite
kviesdavo
he/she used to invite
kviesdavome
we used to invite
kviesdavote
you all used to invite
kviesdavo
they used to invite

Examples of kviesti

Example in LithuanianTranslation in English
Jungtinė taryba gali nuspręsti kviesti ir kitus stebėtojus ad hoc pagrindu.The Joint Council may decide to invite additional observers on an ad hoc basis.
Jungtinė taryba gali nuspręsti kviesti CARIFORUM ir ES parlamentinio komiteto bei CARIFORUM ir ES konsultacinio komiteto atstovus, kad jie informuotų Jungtinę tarybą apie atitinkamų komitetų veiklą.The Joint Council may decide to invite representatives of the CARIFORUM-EU Parliamentary Committee and of the CARIFORUM-EU Consultative Committee to inform the Joint Council of the work undertaken in the respective Committees.
Prekybos ir vystymosi komitetas gali nuspręsti kviesti ir kitus stebėtojus ad hoc pagrindu.The Trade and Development Committee may decide to invite additional observers on an ad hoc basis.
Prekybos ir vystymosi komitetas gali nuspręsti kviesti CARIFORUM ir ES parlamentinio komiteto bei CARIFORUM ir ES konsultacinio komiteto atstovus, kad jie informuotų Jungtinę tarybą apie atitinkamų komitetų veiklą.The Trade and Development Committee may decide to invite representatives of the CARIFORUM-EU Parliamentary Committee and of the CARIFORUM-EU Consultative Committee to inform the Trade and Development Committee of the work undertaken in the respective Committees.
Specialusis komitetas gali nuspręsti kviesti kitus stebėtojus, įskaitant CARIFORUM ir ES parlamentinio komiteto bei CARIFORUM ir ES konsultacinio komiteto atstovus, ad hoc pagrindu.A Special Committee may decide to invite additional observers, including representatives of the CARIFORUM-EU Parliamentary Committee and of the CARIFORUM-EU Consultative Committee, on an ad hoc basis.
Tačiau moterų ir vyrų lygybė Europos moksletaps tikrove tik tada, kai po diskusijų bus imtasi veiksmų: tad kviečiu kiekvienąskaitytoją pamąstyti apie tai, ką jis arba ji galėtų nuveikti šioje srityje, ir imtisveiklos!But gender equality in European scientific research will only become a reality, if action followsdebate: may I invite each reader to reflect upon what she or he can do inthis respect and then to take appropriate action!
Maloniai kviečiu jus prisidėti prie būsimos veiklos krypties apibrėžimo.I would warmly invite you to join us in defining the path thatwe will take in the future.
Aš kviečiu visus, įsitraukusius į mokyklinio ugdymo veiklą, prisiartinti prie šio turtingo sėkmingų veiklų šaltinio ir pasisemti įkvėpimo savo pačių „Comenius“ veiklai Mokymosi visą gyvenimą programoje.I invite all those active in school education to draw upon this rich source of successful activities and to find inspiration for their own Comenius activities in the new Lifelong Learning Programme.
Taigi kviečiu jus dalyvauti veikloje, kuria siekiama didinti informuotumą apie šią ligą, ir visų pirma 2009 m. rugsėjo 28 d. rengiamos„Pasaulinės pasiutligės dienos“ renginiuose.I therefore invite you to participate in actions to raise awareness of this disease and in particular during ‘World Rabies Day’ on 28 September 2009.
Įsitikinęs, kad Bendrijos teise galima remtis, toliau aš kviečiu Teisingumo Teismą iš karto atsakyti į abu pirmuosius klausimus, dėl kurių Bayerisches Verwaltungsgericht München pateikė prašymą priimti prejudicinį sprendimą, nes jie abu yra susiję su Direktyvos 2000/78 taikymo sritimi.Now that the uncertainty concerning whether the Community legislation may be relied on has been resolved, I invite the Court to reply jointly to the first two questions submitted by the Bayerisches Verwaltungsgericht Munchen, since both concern the scope of Directive 2000/78.
Silezijos savivaldybių ir apskričių sąjunga jau yra surengusi seminarų ir konferencijų, į kurias kviečiame VVG atstovus iš kitų valstybių narių ir taip savo regione populiariname „Leader“ programos idėją.The Silesian Union of Municipalities and Districts has already organised seminars and conferences to which we invite LAG representatives from other Member States, which we do in order to make the Leader idea popular in our region.
Savivaldybių prašome vykdyti plėtros projektus su atitinkamomis valdžios institucijomis Pietų šalyse bei kviečiame jas prisiimti ilgalaikius įsipa-reigojimus ir pasirašyti projekto sutartį.Local authorities are being asked to launch development projects with corresponding authorities in countries of the South and invited to make a lasting commitment by signing a twinning covenant.
Taip pat kviečiame kartkartėmis apsilankyti mūsų svetainėje http://ec.europa.eu/regional_policy/index_en.htm Jei pageidaujate gauti tokias naujienas, atnaujinkite savo duomenis tinklalapyje http://www.inforegiodoc.eu/Daugiau informacijos: regio-info@ec.europa.euWe also invite you to regularly consult our website http://ec.europa.eu/regional_policy/index_en.htm If you would like to receive such news, please update your contact data at: http://www.inforegiodoc.eu/For more information, please email: regio-info@ec.europa.eu
Pabaigai dera pridurti, kad ši patirtis buvo nepaprastai turininga ir mes karštai tikimės, jog užmegzti ryšiai padės mums laukiant naujų valdymo ir kontrolės reglamentų 2007–2013 metams; visus suinteresuotus regionus kviečiame dalyvauti šioje „mainų biržoje“, kad palengvintume programų įgyvendinimą pagal dabar vykstančio administracinio supaprastinamo struktūrą.To conclude, while this experience has been extremely rewarding, we very much hope that the contacts established will be able to help us in our approach to the new regulations for management and control for the 2007–13 period and we invite all interested regions to participate in this system of exchanges so as to further improve programme implementation in the framework of a process of administrative simplification. cation.
Ir dabar mes kviečiame jus atsikvėpti. Ir dabar mes kviečiame jus atsikvėpti.And now we invite you to relax.
Žinai, aš gi kviečiau Tonį prisijungti prie PIM prieš 13 metų, o jis mano pasiūlymą atmetė.You know, I invited Tony to join AIM 13 years ago and he turned me down
Tu jį kvietei?Did you invite him?
- Gotai, tu juos kvietei?- Ghat, did you invite them?
Tyrimo pradžioje ir laikinajame etape Komisija kvietė visas šalis pateikti informaciją dėl galimo poveikio, jei joms būtų taikomos ir (arba) netaikomos priemonės.At the beginning of the investigation and also at provisional stage, the Commission invited all parties to submit information as to the possible effects of taking/not taking measures on them.
Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 10 dalimi, kvietė Indijos Vyriausybę į papildomas konsultacijas dėl pakeistų ir nepakeistų schemų, kad išsiaiškintų su tariamomis schemomis susijusią esamą padėtį ir priimtų abiem šalims priimtiną sprendimą.In accordance with Article 11(10) of the basic Regulation, the Commission invited the GOI for additional consultations with respect to both changed and unchanged schemes with the aim of clarifying the factual situation as regards the alleged schemes and arriving at a mutually agreed solution.
Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 10 dalimi, kvietė IV į papildomas konsultacijas dėl pasikeitusių ir nepasikeitusių schemų, kad išsiaiškintų su tariamomis schemomis susijusią esamą padėtį ir priimtų abiem šalims priimtiną sprendimą.In accordance with Article 11(10) of the basic Regulation, the Commission invited the GOI for additional consultations with respect to both changed and unchanged schemes with the aim of clarifying the factual situation as regards the alleged schemes and arriving at a mutually agreed solution.
Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 10 dalimi, kvietė Indijos Vyriausybę į papildomas konsultacijas dėl pakeistų ir nepakeistų schemų, įskaitant pirmiau nenagrinėtas schemas, kad išsiaiškintų su tariamomis schemomis susijusią esamą padėtį ir priimtų abiem šalims priimtiną sprendimą.In accordance with Article 11(10) of the basic Regulation, the Commission invited the GOI for additional consultations with respect to changed and unchanged schemes, as well as those not previously investigated, with the aim of clarifying the factual situation as regards the alleged schemes and arriving at a mutually agreed solution.
Komisija, remdamasi pagrindinio antisubsidijų reglamento 11 straipsnio 10 dalimi, kvietė IV į papildomas konsultacijas dėl pasikeitusių ir nepasikeitusių schemų, kad išsiaiškintų su tariamomis schemomis susijusią esamą padėtį ir priimtų abiem šalims priimtiną sprendimą.In accordance with Article 11(10) of the basic anti-subsidy Regulation, the Commission invited the GOI for additional consultations with respect to both changed and unchanged schemes with the aim of clarifying the factual situation as regards the alleged schemes and arriving at a mutually agreed solution.
Buvo pareikšta, kad Komisija kvies susijusias suinteresuotąsias šalis į reguliarius peržiūros posėdžius keistis informacija apie technologijų plėtrą, direktyvos taikymo išlaidas ir veiksmingumą.This stated that the Commission will invite relevant stakeholders to regular review meetings to exchange information about technological developments, costs and effectiveness of application of the Directive.
Jeigu, atvirkščiai, sprendimą dėl negrąžinimo priims valstybės narės, kurioje yra vaikas, jurisdikciją turintis teismas, prasidės reglamento 11 straipsnio 6–8 dalyse įtvirtinta procedūra – sprendimas bus perduotas nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teismui, šis teismas kvies šalis ir nagrinės globos klausimą, ir pagaliau šis teismas turės galimybę priimti grąžinti vaiką įpareigojantį sprendimą, kuris bus savaime vykdomas bet kurioje kitoje valstybėje narėje, ir jeigu pagal 42 straipsnio 2 dalį jis bus patvirtintas pažymėjimu, negalima bus ginčyti jo pripažinimo.If, on the other hand, a nonreturn order is issued by a competent court in the Member State where the child is actually present, then the machinery of Article 11(6) to (8) will be set in motion — the order must be transmitted to the competent court of the Member State of habitual residence, which will invite the parties to make submissions and examine the question of custody and which may, finally, issue a decision ordering the child’s return which will be recognised and enforceable in another Member State without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition if it is certified in accordance with Article 42(2).

More Lithuanian verbs

Related

iškviesti
call up
išsikviesti
call up (a service)
pakviesti
invite
pasikviesti
invite
sukviesti
call

Similar

kviestis
invite
skiesti
dilute
sviesti
fling
triesti
have diarrhea

Similar but longer

iškviesti
call up
pakviesti
invite
sukviesti
call

Random

aplankyti
visit
gundyti
tempt
kuisti
rummage
pamilti
fall in love
pasenti
become old
pasirašyti
sign
priešintis
resist
restauruoti
restore
stirksoti
stick out
užsigauti
get hurt

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'invite':

None found.
Learning Lithuanian?