Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

謝る

to seek forgiveness for a mistake

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 謝る

This verb follows the godan conjugation pattern. This verb can also mean the following: apologize
私/俺
Present informal tense
謝る
ayamaru
I seek forgiveness for a mistake
Present informal negative tense
謝らない
ayamaranai
I don't seek forgiveness for a mistake
Present formal tense
謝ります
ayamarimasu
I seek forgiveness for a mistake
Present formal negative tense
謝りません
ayamarimasen
I do not seek forgiveness for a mistake
私/俺
Past informal tense
謝った
ayamatta
I sought forgiveness for a mistake
Past informal negative tense
謝らなかった
ayamaranakatta
I didn't seek forgiveness for a mistake
Past formal tense
謝りました
ayamarimashita
I seek forgiveness for a mistake
Past formal negative tense
謝りませんでした
ayamarimasen deshita
I did not seek forgiveness for a mistake
私/俺
Imperative informal mood
謝れ
ayamare
seek forgiveness for a mistake
Imperative negative mood
謝るな
ayamaru na
don't seek forgiveness for a mistake
Imperative formal mood
謝ってください
ayamatte kudasai
please seek forgiveness for a mistake
Imperative formal negative mood
謝らないでください
ayamaranai dekudasai
please do not seek forgiveness for a mistake
私/俺
Te form - conjunctive stem
謝って
ayamatte
seek forgiveness for a mistake
Passive stem
謝られる
ayamarareru
sought forgiveness for a mistake
Hypothetical tense
謝れ
ayamare
if I sought forgiveness for a mistake
Hypothetical conditional stem
謝れば
ayamareba
sought forgiveness for a mistake
私/俺
Volitional stem
謝ろう
ayamarō
will seek forgiveness for a mistake
Potential stem
謝れる
ayamareru
sought forgiveness for a mistake
Continuative stem
謝り
ayamari
seeking forgiveness for a mistake
Causative stem
謝らせる
ayamaraseru
allow to seek forgiveness for a mistake
私/俺
Imperfective stem
謝ら
ayamara
seek forgiveness for a mistake

Examples of 謝る

謝る? なんのこと?

I don't understand.

謝る、クロフォード捜査官、 時間を無駄にさせてしまった。

I apologize, Agent Crawford, for wasting your time.

謝る...

Apologize...?

- 謝る 言い過ぎた

- I'm sorry.

謝る?

Apologize?

(オリヴィエ)でも 好きになったことは 謝らない。

But I won't apologize for falling in love with you.

でも あなたはいつも 自分が欲しいものを 手に入れてからしか 謝らない

But your apologies always seem to come after you already got what you wanted.

私が話して 謝ります

Give them our apologies.

歯科医院でのことでしたら 謝ります

If this is about the nitrous oxide I gave you, I'm sorry.

怒らせたのなら 謝ります

I'm sorry if I offended you, Ser.

謝ります 緊急だったんです

I was treating a patient.

起こしてしまい 謝ります

Sorry to wake you.

話して 過ちを犯したと言え 謝って 時間を稼ぐんだ

Just talk to him, tell him you made a mistake, that you're sorry.

謝って、ちょっと期待した 反応とは違ったけど

That's ridiculous. You know why the Bakers haven't fixed their yard? Yeah, because he's too busy with his paint-by-numbers kit.

そうね 謝って、ちょっと期待した 反応とは違ったけど...

I guess so. [BONANZA THEME PLAYING] While Juli's acceptance of my apology was not all that I'd hoped for at least the eggs thing was finally behind me.

謝って

Apologise.

その鼻のように 隠せなくなるのよ その通りだ 謝れ

You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face.

その通りだ 謝れ

She's right, Pinoke. You better come clean.

謝れ

Apologize.

驚かせたなら あやまる

I'm sorry I frightened you.

あやまる 私が悪かった

I'm sorry. I'm sorry for everything.

君らの子供の1人が 8才になった時 あやまって 居間の敷物に火をつける しかるなよ

If you guys ever have kids... and one of them, when he's eight years old... accidentally sets fire to the living room rug... go easy on him.