謝る? なんのこと? | I don't understand. |
謝る、クロフォード捜査官、 時間を無駄にさせてしまった。 | I apologize, Agent Crawford, for wasting your time. |
謝る... | Apologize...? |
- 謝る 言い過ぎた | - I'm sorry. |
謝る? | Apologize? |
(オリヴィエ)でも 好きになったことは 謝らない。 | But I won't apologize for falling in love with you. |
でも あなたはいつも 自分が欲しいものを 手に入れてからしか 謝らない | But your apologies always seem to come after you already got what you wanted. |
私が話して 謝ります | Give them our apologies. |
歯科医院でのことでしたら 謝ります | If this is about the nitrous oxide I gave you, I'm sorry. |
怒らせたのなら 謝ります | I'm sorry if I offended you, Ser. |
謝ります 緊急だったんです | I was treating a patient. |
起こしてしまい 謝ります | Sorry to wake you. |
話して 過ちを犯したと言え 謝って 時間を稼ぐんだ | Just talk to him, tell him you made a mistake, that you're sorry. |
謝って、ちょっと期待した 反応とは違ったけど | That's ridiculous. You know why the Bakers haven't fixed their yard? Yeah, because he's too busy with his paint-by-numbers kit. |
そうね 謝って、ちょっと期待した 反応とは違ったけど... | I guess so. [BONANZA THEME PLAYING] While Juli's acceptance of my apology was not all that I'd hoped for at least the eggs thing was finally behind me. |
謝って | Apologise. |
その鼻のように 隠せなくなるのよ その通りだ 謝れ | You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. |
その通りだ 謝れ | She's right, Pinoke. You better come clean. |
謝れ | Apologize. |
驚かせたなら あやまる | I'm sorry I frightened you. |
あやまる 私が悪かった | I'm sorry. I'm sorry for everything. |
君らの子供の1人が 8才になった時 あやまって 居間の敷物に火をつける しかるなよ | If you guys ever have kids... and one of them, when he's eight years old... accidentally sets fire to the living room rug... go easy on him. |