Get a Japanese Tutor
to seek forgiveness for a mistake
謝る? なんのこと?
I don't understand.
謝る、クロフォード捜査官、 時間を無駄にさせてしまった。
I apologize, Agent Crawford, for wasting your time.
謝る...
Apologize...?
- 謝る 言い過ぎた
- I'm sorry.
謝る?
Apologize?
(オリヴィエ)でも 好きになったことは 謝らない。
But I won't apologize for falling in love with you.
でも あなたはいつも 自分が欲しいものを 手に入れてからしか 謝らない
But your apologies always seem to come after you already got what you wanted.
私が話して 謝ります
Give them our apologies.
歯科医院でのことでしたら 謝ります
If this is about the nitrous oxide I gave you, I'm sorry.
怒らせたのなら 謝ります
I'm sorry if I offended you, Ser.
謝ります 緊急だったんです
I was treating a patient.
起こしてしまい 謝ります
Sorry to wake you.
話して 過ちを犯したと言え 謝って 時間を稼ぐんだ
Just talk to him, tell him you made a mistake, that you're sorry.
謝って、ちょっと期待した 反応とは違ったけど
That's ridiculous. You know why the Bakers haven't fixed their yard? Yeah, because he's too busy with his paint-by-numbers kit.
そうね 謝って、ちょっと期待した 反応とは違ったけど...
I guess so. [BONANZA THEME PLAYING] While Juli's acceptance of my apology was not all that I'd hoped for at least the eggs thing was finally behind me.
謝って
Apologise.
その鼻のように 隠せなくなるのよ その通りだ 謝れ
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face.
その通りだ 謝れ
She's right, Pinoke. You better come clean.
謝れ
Apologize.
驚かせたなら あやまる
I'm sorry I frightened you.
あやまる 私が悪かった
I'm sorry. I'm sorry for everything.
君らの子供の1人が 8才になった時 あやまって 居間の敷物に火をつける しかるなよ
If you guys ever have kids... and one of them, when he's eight years old... accidentally sets fire to the living room rug... go easy on him.