Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

担う

to carry on shoulder

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 担う

This verb follows the godan conjugation pattern. This verb can also mean the following: bear
私/俺
Present informal tense
担う
ninau
I carry on shoulder
Present informal negative tense
担わない
ninawanai
I don't carry on shoulder
Present formal tense
担います
ninaimasu
I carry on shoulder
Present formal negative tense
担いません
ninaimasen
I do not carry on shoulder
私/俺
Past informal tense
担った
ninatta
I carried on shoulder
Past informal negative tense
担わなかった
ninawanakatta
I didn't carry on shoulder
Past formal tense
担いました
ninaimashita
I carry on shoulder
Past formal negative tense
担いませんでした
ninaimasen deshita
I did not carry on shoulder
私/俺
Imperative informal mood
担え
ninae
carry on shoulder
Imperative negative mood
担うな
ninau na
don't carry on shoulder
Imperative formal mood
担ってください
ninatte kudasai
please carry on shoulder
Imperative formal negative mood
担わないでください
ninawanai dekudasai
please do not carry on shoulder
私/俺
Te form - conjunctive stem
担って
ninatte
carry on shoulder
Passive stem
担われる
ninawareru
carried on shoulder
Hypothetical tense
担え
ninae
if I carried on shoulder
Hypothetical conditional stem
担えば
ninaeba
carried on shoulder
私/俺
Volitional stem
担おう
ninaō
will carry on shoulder
Potential stem
担える
ninaeru
carried on shoulder
Continuative stem
担い
ninai
carrying on shoulder
Causative stem
担わせる
ninawaseru
allow to carry on shoulder
私/俺
Imperfective stem
担わ
ninawa
carry on shoulder

Examples of 担う

今日 この車は 私の”女”になった

You think Steve McQueen is the coolest cat that ever lived?

"ソーダ"は "ポップ"になった

But that's not all. "Supper" became "dinner."

どうして「大統領の代理? 」になった

That how you got to be the "personal representative of the President?"

ミッシー・バワーズが 新たに"7"になった

And Missy Bowers became the new number seven.

"夜の番人"になった!

The Night's Watch! Please, stop!

それが"ヨギ熊に追われて退場"になって

and then it was, "Exit, pursued by Yogi Bear,"

1年半ほど前 ちょっと"骨肉腫"になって

I'm 18 years old and I had a touch of osteosarcoma about a year-and-a-half ago.

"ヨギとブーブーしよう"になって

and then it was just, "Let's Yogi and Boo-Boo,"