死者に 笑いを取ろうとされても 困る | There is something about a dead man trying to get a laugh... that just bugs me. |
困る | - I do. |
そういう厄介事は 困る | But he wasn't. You find those kids. |
困る? | Because that bugs you? |
お前が死んでは、困る | How boring. Ah! |
だから、働き場所には 困らない | So I'll have lots of company. |
困ります | - You can't go in there, sir, sir? |
困ります! | [Sobbing] Why? Why? |
困った? | - Trouble? |
申し訳ない トレィ これは 困った | I'm sorry. Trey-- oh, that's embarrassing. |
困った! ヴォータンが馬から降りる | Wotan leaps from his horse Hither he hastens, breathing revenge! |
- 聞いたわ - 困った | - I'm so sorry. |
もちろん ミス・ホリーを 困らせる 積りはない | But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley. |
困らせる。 | You're gonna have a lot more to worry about |
話してくれないと、 きれるボスより、 困らせる。 | - If you don't take your hands off me, you're gonna have a lot more to worry about than an angry boss. |