- 服を着ろ 出かける | - Get dressed. We're leaving. |
『ヘロインの入った注射器を差し出された時 自分がどうするのか確かめるために 僕は 出かける』 | "I was closer to the truth than I let on. |
私、出かける | I'm out of here. |
出かける | Got to go. |
- 出かける | - I'm going out. - Hang on. |
いや ここに居るよ 出かけない | How bad are we talking, hank? |
ここに居るよ 出かけない | No way. I'm staying. |
出かけます。 | Off out. |
毎朝 群れはキャッスル・ロックから 出かけます 森にエサを捜しに | Every morning, the troop leaves Castle Rock to scour the forest for breakfast. |
私は 立て続けに裁判の面談があるので 出かけます | I have to leave for back-to-back interviews about the case. |
出かけた? | When she left? |
ドニーと私は 出かけた | Donnie and I were going out on our own. |
出かけた | Out. |
出かけよ | We should get out. |
家族の緊急事態で 出かけて | I called his home, there was no answer. |
さて、うん、私はみんなを閉じます 出かけて、あてつけだと思わないで。 | Yeah, well, I shut everybody out. Don't take it personally. |
じゃ 出かけて 叩きのめして | Then go kick his ass. |
森の場所に 出かけて あの蛾を発見した | Then I went out to the part of the forest where I knew she'd been. |
それから 彼女がよく行っていた 森の場所に 出かけて | Then I went out to the part of the forest where I knew she'd been. |
出かけられる タクシーを拾えば | Stop. Good. Go. |
必要な物は揃えたから 出かけられる | I've got everything together. We're ready to go. |
その仕事は終わったよ。出かけよう。 | I'm through with my work. Let's go out. |
出かけよう | Let's get out of here. |
よし 出かけよう | Okay, better get goin'. |
- 出かけよう | Go out. |
さぁ 車に乗って 出かけよう | It's my pleasure. I found something else in your house. |
でかけよ | - We're going out. - What? |