Get a Japanese Tutor
to differ
- 違う カモメだ
- No, it's a seagull.
違う、それがいいと思うんだ.
No. No. I think that will be better.
違う!
-No.
違う
Being... somebody else... somebody... normal. No.
- 違う 奴は花婿付添人だぞ
He was going to be the best man at my wedding!
いいえ 違わない
No.
違うよ 違わない 大麻だ
- Why do you make everything so dark?
- 違わない 友達よ - いいえ 違うわ!
-Rebecca, I am your friend. -No, you're not.
違うわ! 違わない!
Don't talk to me, you did that on purpose. - Raven:
- 違わない よく聞くだろ?
- Ah, it's a saying. - I don't think so.
違います
No, you're not under arrest.
違います そうじゃないんです
Didn't you get five years?
- おまえが盗んだのか? - いえ、違います
- No, Your Majesty.
- いや 違います
- No, you don't.
違った?
- No, he's fine.
- 違った その後・・ - 遅刻している 速く
Yes. No. I don't know.
あっ 違った
Actually, the mollusk isn't moving.
アイリーンは 違った あなたは 恋をしてたのね
Prior to her murder, my drug use had been... recreational.
だが結局は 違った
But he wasn't exactly one of us, was he?
ランダル・パーカーの見方は 違って スタイルズがファラガットを殺し
But Meadows may have had a source inside Visualize who can.
ランダル・パーカーの見方は 違って スタイルズがファラガットを殺し その事故報告書を書かせた警官と それを調べていたメドウズも 殺したというのが彼の考えです
Randal Parker says no, Stiles killed Farragut and the cop that made the accident report and Meadows, who was investigating the whole thing.
あんたら知識階級とは 違って...
I don't need an intellectual loudmouth like yourself.
- 違えば 全員死亡だ
- And if it doesn't, we're all dead.
すぐやろう 違えば どの道 お陀仏だ
We do it now. If we are in the other ridge we all dead anyway.
全く知りません ロトの妻とは 違い、過去を振り返りません
Not at all. Unlike Lot's wife, I never looked back.
ちがわない 彼女は条件を変えるんだ ちがう?
Yes, yes, yes. She keeps moving the goal post. No?
ちがいます
No, I wasn't.
彼は 農場のリーダーの地位を 追われて 怒っていた ちがいます
Whoever did this, it was definitely one of you, and in a moment, we're gonna find out which one.
いいえ ちがいます
No, I haven't. Tell us the truth.
彼は答えた。「ちがいます」
He answered, No.
最初は ちがった 彼女は私のことを信頼していたから
Not at first. She trusted me.
ちがった?
- (LAUGHS) - Right?
ちがった
- It's not him.
- ちがう ちがわ
- No. No.
- ちがう ちがわ - ブランドンのことは どうです?
Your husband was murdered with a .45.
ちがう 卒業式だよ
No. It's graduation.
ちがう!
It wasn't me. - No?
ちがう もうそんなことはない
Because of the greater good? I'm sick of hearing it.
- ちがう! そうか?
- ...you thought, and buried him.
ちがう?なぜ?
Well, that's not why we developed it. No?