Get a Japanese Tutor
to chase
追う
I'm going after them.
追う?
I will be all over you like...
追わない とっくにいなくなってる
Not an option. He's long gone.
確認しました 通勤者用のロッカーに 向かうようです 追います
Got 'em. Looks like she's headed to the commuter lockers. I'm on it.
マーゴーがそれを 知っているかは不明 その手がかりを 追います
We don't think her mother knows about it yet and we want to try and keep it that way.
追って
Go.
行けー!追って!やっちゃえー!
[Crowd yelling]
追って 電報で 場所と時間を知らせる マスクを捨てるな 被ったままで山分けする
Stay there till I wire you where and when to come, and keep those masks.
追って!
Move!
追って! やっちゃえー!
Hound his legs, chop him!
けど逃げたら 追われる
But if you run, then your life's over.
そうなれば事態収拾に 追われる
Tomorrow it'll be something else.
追え!
Get the tracker!
さあ 追え 追うんだ
That's him. Let's go!
追え 捕まえろ
Move! Move!
行け!追うんだ、追え! 俺の獲物だ
Dear Hornet... ...be it my mask... ...or your blood, red will be... ...the last-
- 追え!
- Move!
追おう 空港に向かう!
We got to get to the airport.
ええ 追える?
- That was 91. - 91?
追い、そこのミュージシャン ちょっと手伝ってくれ!
Hey, Bocephus! Little help over here!
おう もちろん
Oh, yeah.
おう
Yeah!
おう、どうか!
My family!
(まつり)おう。 お兄ちゃん 起きてきた。
Oh, onii-chan woke up. (T/N: onii-chan means older brother)
障害を おった
He went on disability
防腐剤だわ、おえ!
Embalming fluid. Gross!
おえ、おえ、おえ!
Ding, ding, ding, ding!
おおう
Oh, dear.
おい 誰か俺のライフルを持ってくれ
Oi, somebody get my rifle.
おい 大丈夫か?
Hey. buddy. Are you okay?
おい!
Hequilo!
- お前 - おい、よせ、こいつ
Hey, everybody. We have four spots left, and that's all.
- おい ライフルもな
- Hey, grab your rifle.