
to become aware
いつお前を殺すか、気付かない。
They're in local law enforcement, hospils, dmv.
誰も 気付かない
Sometimes I think people don't understand how lonely it is to be a kid.
血液中に入ったとしても 気付かない
You could have it in your bloodstream, and no one would know.
もし彼等がいなかったらと 気付いた
But then I realized, what was it all about without friends? Let's get in a little tighter, here.
それで姿を見てないのに 気付いた
Yesterday morning.
今朝 散歩に行った 何かを見た 問題は "私達" じゃない事に 気付いた
I went for a walk this morning, and I saw something, and I realized it's not us that's the problem.
いつ娘の精神病に 気付いた?
When did you first recognize that your daughter was struggling with mental illness?
食事の用意を しなかったので それで姿を見てないのに 気付いた
She hadn't made nothing for the kids, and I realized I hadn't seen her in a while.
バーティネリなら トライアドに報復する それか 気付かれる トライアドは大量に犠牲者を出すだろう と無実の人も殺される
And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed.
ふざけるな 気付かれる!
- We'll be exposed!
気付け
Hey.
<うちの学年が 不作だったのか 気付けば 紗絵子さんは 他校の イケメンと 付き合ったりして>
I don't know if our first year was a bad crop, but, before I realized, Saeko-san had began going out with good looking guys from other schools.
気付けば このボロ部屋に
I came here.
ドアが開いてるのに 気付き...
─ Alright, alright. She starts up to walk and notices the door is open.
何が起こっているか私は、きづいた。
I sensed what was happening.
きづかれる・・・
They...
彼は私の友人だ 1人とはいえ 私が破壊工作をしてるとも 気付かず 奴の支配する 超自然的な組織に対して
He's my friend, albeit one who is unaware that I am trying to sabotage his hold over the supernatural community of the French quarter, but a friend nonetheless, and secondly, I daggered Elijah in order to gain Marcel's trust.
ダヴィーナが短剣を引いた 1度でも引けば 効力を否定するとも 気付かず
Davina withdrew the dagger, unaware that doing so even once would negate its power.