Get a Japanese Tutor
to do something rude
失礼
Excuse me, sir.
失礼 待てよ
- LT! - Man, what's your damn problem?
すまん 失礼
Sorry, sorry, sorry.
失礼 おかしいことでも?
I'm sorry. Is something funny?
失礼します ショー奥様
Excuse me, Mistress Shaw.
失礼します お帰りですか? 侯爵夫人
Farewell my princess?
失礼します
Oh. Excuse me.
- 終わったんで 失礼します
Actually, I think we've got what we came for.
失礼します クイーン夫人ですか?
Excuse me. Mrs. Queen?
失礼した 驚いたろう
Sorry about that, everybody. I know it's weird.
リズボン 失礼した
It-it's Lisbon.
失礼した 少し...
I apologize, it's just...
さっきは 失礼した
Sorry again about upstairs.
失礼した
But thanks anyway.
さて、失礼して
Now, if you'll excuse me, madame president,
失礼して マダムを 試着室にお連れします
Please forgive me. I must escort madame to her dressing room. Excuse us.
それじゃあ 失礼して 前菜を見てくるわ
Well, excuse me, I better go check on the hors d'oeuvres. But it was great to finally meet you.
- では 失礼して
If you'll excuse me.
僕は・・・行かなければ・・・ ちょっと・・・失礼して
Oh. Much appreciated. It's my pleas--
続ける気がないのなら 失礼しよう シャーロック
Unless, of course, you want to continue this ridiculous charade, Sherlock,
では しつれいします
None. Excuse me, please.
それじゃ 失礼する
I have to go.
さて 失礼する
He's just talking.
- 私は 失礼する
I'm done.
今日の進展結果について 政府と連絡を取る必要がありますので 失礼する
I need to contact my government about today's developments.
答は"拒否"である事を約束する 失礼する
I can assure you that the answer is 'no'. - Colonel! Colonel!