出来る? | Can you do that? |
たぶん俺なら 出来る | Well, maybe I could. Sure. |
- 出来る - 出来ない | Listen, we can drive around all day. |
大丈夫だ 出来る | No, you all right, you all right. |
出来る 聞いている? | Hello? |
出来ない | No. |
もうこれ以上 出来ない | l can't do it anymore. |
- 出来る - 出来ない | Listen, we can drive around all day. |
- 出来ない | - I can't. |
出来ない ペッター 潜水病が待ってる | Pete, I can't take that chance. I'm afraid you'll get decompression sickness. |
出来ます | - Well, yes, sir. - I don't think so. (knock at door) |
あなたなら 出来ます! | Now, I'm not leaving till you leave. And you're going, Phil. Down! |
全ての会話と行動をモニター 出来ます | - Complete and operational. |
出来ます。 | Can you do that? I can do that. |
さあ... 出来た | And... done. |
出来た ハズよ | No, you should've known. |
俺の家の鍵を複製することが 出来た | You could have made a copy of my house key. |
- 出来た | - I know. |
- 出来た。 | Done. |
君のヤマだということは わかっているが... 彼に現場を5分だけ 見せてもらえないか 言葉すべてに耳を傾けて 出来れば... | This is your case, it's entirely up to you, this is just... '.. friendly advice, but give Sherlock five minutes on your crime scene, 'and listen to everything that he has to say. |
出来れば 記者会見が始まるまでに | But we need to resolve this issue before we can move forward. |
出来れば 逃げたかった | You have a responsibility that you cannot ignore. |
容態は? 出来れば、こちらで対処したかったんだが… | - No, no, no. I think we should. How is he? |
出来れば・・・ | Anyway, your second life's never really like your first, is it? |
if we're close enough 私達 十分近くにいるなら we can sense when 私達 いつかを感じる できる it's going to happen それ 起こるだろう We're just here 私達 ちょうどここにいる to keep you on plan オンに保つには 計画しなさい | We know when you're going to go off the plan or not because if we're close enough, we can sense when it's going to happen. |
できる... 僕はできる... | No, dad. |
a dear friend 親愛なる友 he can verify who i am 彼 私 だれかを確かめる できる | A dear friend. It's 001 508-146-2595. |
僕には できる。 | I can do this. |
できる できる 諦めんなよ | It's no use. I can't hack it. |
i can hardly walk 私 ほとんど歩く できない | I can hardly walk. |
できない | And I won't. |
できない... | I just can't... |
私を閉じ込めるなんて、できない | You can't keep me here. |
できます? | Now,you think you can do that? |
できます | Yes, I do. |
あの丘か ら 全 体が一望 できます | That is not in my line. |
はい できます | Yes, sir. I am. |
大丈夫・・・じゃないが できます | It's fine. I mean, it's not fine. I mean, I'm okay. |
《あんなことも こんなことも できた》 | 《I was able to do both this and that.》 |
できた。 | All right, ease it back. It worked. |
what could they gain from being you ? 彼ら 何を得るか あなたにする できた | What could they gain from being you? |
- できた? - はい | Mr. President, we're ready for you. |
できれば 私の服を返して欲しいのだが | If it's possible, I would ve much like my own clothes back. |
どうして家族に こんな不幸が重なるのか できれば― 自分たちで解決したいの | I can't see why I should lay all this on my family when things may resolve themselves on their own without anyone else knowing. |
できれば | I wish. |
うんと... できれば... | - I'm gonna talk about me, okay? - What about you? |
できれば、暖かくね | Warmer if you can. Warmer. |
父 さ ん 母 さ ん 僕 も う 我慢 でき ない | Will you listen to me, Papa and Mama? |
でき、...できないんだ... | Everyone was there but you. Can't do this. |
_私は 'はを&でき、tはもうそれを行う! | I can't do it anymore! |
私は_、知っているが、私たちは 'はを&でき、tは彼の顔を見、 私たちはドン2' - tはそれが誰であるか知っている。 | I know, but we can't see his face, so we don't know who it is. |