- Kane parla di volersi fare da parte. | - Kane's talking about stepping down. |
- No, ma vogliono cenare, e insistono sul volersi prima liberare del sudiciume che in qualche modo gli si e' attaccato addosso percorrendo la M5. | No, but they want some dinner, and they insist first on scraping off some of the filth that somehow got caked to them cruising down the M5. |
Allora, Grant ha detto... a Max di volere dei bambini e di volersi accasare. | That he wanted to have kids and settle down, |
Cosa pensa che conduca alcune persone a volersi unire ad un gruppo come Al-Qaeda? | What do you think would drive some people towards wanting to join a group like Al-Qaeda? |
Devo inventarmi qualcosa in modo che la gente possa guardarti senza volersi uccidere. | Gonna have to figure out something to do so that people can look at you... without wanting to kill themselves. |
"Non mi piace il mio cuore, mi voglio mettere in lista | I don't like my heart. I think I'll get on a list. |
"Non mi voglio togliere le scarpe. | "I don't want To take off my shoes. |
"Non mi voglio vestire!" | "I don't want to get dressed." |
# Non mi voglio proprio fermare # | ♪ I don't want to stop at ♪ All... |
- Fredo, mi voglio comprare un pd di frutta. | - Fredo, I'm going to buy some fruit. |
"Stai nell'alveare, se ti vuoi salvare". | Crawley, I think the Queen needs to lie down. |
# Percio' se di tenia o enterite # # non ti vuoi ammalar, # # il pastrami dal tappeto # # non devi mangiar. # | ♪ So if you don't want a tapeworm or intestinal bug ♪ ♪ Don't eat pastrami that fell on the rug. ♪ |
# baby tu mi ti vuoi fare, fare, io mi ti voglio fare, fare # # forse ti guariro', guariro' dentro. # | ♪ I just wanna do you, do you ♪ ♪ Baby, you can do me, do me ♪ ♪ And I will do you, do you ♪ |
- Beh, come ti vuoi muovere? | - What do you wanna do about it? |
- Ci dici che non ti vuoi candidare. | You tell us you don't want to run. |
A volte si vedono cose che non hanno senso. Qualcosa di sbagliato, di cui non si vuole essere partecipi. | Sometimes you see something that doesn't make sense, something wrong, and you can't participate. |
A volte, quando a una domanda non si vuole trovare una risposta... e' necessario viaggiare verso un posto dove la mente non e' mai stata prima. | Sometimes, when a question does not want to be answered, it is necessary to travel to a place where your mind has never before been. |
Adrian... non si vuole sposare! | Adrián does not want to get married. |
Bisogna soltanto pensare a cosa si vuole che l'altra persona ricordi, e al resto ci pensa la sfera. | All you have to do is think of what you want the other person to remember and the orb does the rest. |
Cosa significa quando non si vuole conoscere la famiglia di lei? | What kind of guy doesn't want to meet his girlfriend's family? |
- Che ci vogliamo fare? | What are you gonna do? |
- Che ti frega se ci vogliamo bene o no? | Why do you care how much we love each other? |
- Io non voglio andarci... ma non mi piace l'idea di non andare perche' loro non vogliono che ci andiamo invece di non andare perche' non ci vogliamo andare. | - I don't want to go... - Mm-hmm. But I don't like the idea of not going because they don't want us to go, rather than not going because we don't want to go. |
- Ma noi ci vogliamo bene. | - But we do love each other. - Do we? |
- Ma non ci vogliamo etichettare. | But we don't wanna put a label on it. Smart. |
## tramonta come le cose che avrei voluto fare ## | ## Settin' on the things I wish I'd done ## |
- Avrei voluto fare di piu'. | - I wish I could've done more. |
- Avrei voluto studiarla anch'io. | I would have liked to have done that. |
- Avresti voluto fare uso di quella cocaina? | You would've liked to have done that cocaine? - No |
- Beh... avrei voluto poter fare di piu'. | Well, i wish we could've done more than that. |
- Basta, vi volete stare zitti ? | Nando? - Cut it out! |
Arthur, vi volete assicurare che il cartello "temporaneamente chiuso" venga appeso alla porta? | Arthur, would you make sure the "temporarily closed" sign is put on the door? |
Ma cosa vi volete rapportare? | What do you want to relate? |
Ma se vi volete portare a letto "Uomini Veri" non infileremo solo la punta. | But if you're gonna get in bed with the douche, it's not just gonna be the tip. |
Ma siete fratelli, vi volete bene, no? | But you're brothers. You love each other, don't you? |
- Si', ma non si vogliono l'un l'altro. | Yeah, but they don't want each other. |
Andiamo, se due persone si piacciono, se si vogliono, lo fanno. | Come on, if two people like each other, if they want each other, so you do it. |
Avresti visto... come i tuoi genitori dormivano in letti separati, senza baciarsi... senza parlarsi a colazione, chiedendoti tutti i santi giorni... perché cazzo se questi due mi vogliono bene non si vogliono bene anche tra loro, diamine! | I'd watch how your parents are asleep in separate beds, so do not kiss. How not to speak at breakfast and you are every day asking God: If you love me, why do not you love each other the hell? |
Beh, questo puo' accadere, se non si vogliono perdere punti. | Well, that can happen if you don't want to lose points. |
Beh, se si vogliono bene, perche' non dovrebbero essere felici insieme? | Well, why should they not be happy together if they do love each other? |
- Capisco che non mi voglia nella sua classe. | I understand if you don't want me in your classroom. No, it's okay. |
- Credi che non mi voglia liberare di Rowan? Del B613? | You don't think I wanna get rid of rowan? |
- Non penso che lei mi voglia. | I don't think she wants me. |
- Non so perche' mi voglia infastidire | Lord, I don't know why I is getting such cross. |
- Ora sembra tu mi voglia cacciare davvero. | I do want you outside the house. |
"Ti ho spiegato perche' non posso esserci, ma non significa che non ti voglia bene." | Uh, "I told you why I can't be there, but that doesn't mean I don't love you." |
- Chi credi ti voglia morto? | - Who do you think wants you dead? |
- Non penso che ti voglia qui... - Tutti e due basta. | I don't think she wants you here, so... |
- Non è che non ti voglia. - Mi era parso. | - It's not that I don't want you. |
- Pensi che ti voglia picchiare? | What, do you think I'm having you hit? |
- Non pensi che si voglia... | You don't think he's gonna... I don't know. |
A dire il vero il termine entro' nell'uso popolare nel Vecchio West, quando i binari, o le rotaie, che dir si voglia... Ma che sto facendo? | Actually, the term was popularized in the old west when a rail... or bar, if you will... ran... what am I doing? |
A meno che non si voglia comprare quella merda di generici. E io non voglio. | Unless you wanna buy the generic crap, which I don't. |
C'erano tramezzini con cetriolo, focaccine con formaggio fresco e confettura, o marmellata, che dir si voglia. | Thenextspeaker isgeorgecarlton, uh,fromtheUnitedKingdom, herewithPoppy. |
Che le si voglia bene o no, Sophia e' importante finche' non dovremo sacrificarci per salvarla. | Love or not, Sophia, she only matters to the degree in which she don't drag the rest of us down. |
E penso proprio che si vogliano molto bene, Ashley. | And I really do think that they care about each other, Ashley. |
Le sorelle litigano, ma non significa che non si vogliano bene. | Sisters fight, that doesn't mean they don't love each other. |
! - Che cosa vuoi? | - What do you want? |
! - Cosa vuoi? | - What do you want? |
! - Sì, un po' fuori forma, ma che ci vuoi fare? | I don't believe you two have formally been introduced. |
! Che vuoi dire con questo? | What do you mean? |
! Cosa vuoi ? ! | What do you want? |
Pensavo non fosse un problema discutere di Gargano alla fine, però se vogliamo discuterne adesso, facciamolo ora. | I didn't think it was a problem to leave her to last, but if we want to discuss it now, let's do so. |
Se veramente vogliamo metterci nei panni di Stephen, allora facciamolo. | If we're really gonna walk in Stephen's shoes, then let's do it. |
Se vogliamo farlo, facciamolo per bene, ok? | If we're gonna do this, let's do it properly, okay? |
Voletevi bene, non voletevi bene... | Love each other, don't love each other. |
Voletevi bene, non voletevi bene. | Love each other, don't love each other. |