- Per farla trasformare. | -To make you change. |
Alcuni vecchi pensavano che ci si potesse trasformare in animale. | Some of the old Indians thought you could change into animals. |
Amo come... La violenza puo' trasformare qualcosa di cosi' semplice e... Comune... | I love how violence can change something as simple and ubiquitous... as a plastic bag here, into one of the most terrifying objects in the world. |
Certo, puoi trasformare quest'acqua in vino. | Sure, you could jut change this water into wine. |
Chi dice che la realta' non si puo' trasformare? | Who says reality can't be changed! |
E cambio' il modo di pensare, il modo di guardare... il tempo, la terra, l'acqua. Persino le persone. Le trasformo' in unita'... in merce da comprare e vendere. | It changed the way we think, the way we view time and land and water and even people, turned them into units, commodities to be bought and sold and therefore exploited. |
Lo trasformo in una bella chiamata | I'll change it into a good phone call. |
Mi trasformo in... | - I change into... . |
Nel giro di una notte, si trasformo' in una vecchia. | And then, overnight, she changed into an old woman. |
Non mi trasformo completamente da anni. | I haven't changed all the way in years. |
- Non ti trasformi in questi momenti? | - You don't change when you do this? |
- Prima che si trasformi. | - Before the change. |
Allora il diavolo gli disse: "Se tu sei il Figlio di Dio... di' a questa pietra... che si trasformi in pane". | ...the devil told him, if you are the son of God, tell this stone to change into bread. |
Anche se ti trasformi solo una volta al mese, la tua inquietudine verso chi sei e cosa sei ti consuma. | You may only change once a month, but your anxiety about who you are, what you are, it consumes you. |
Ascolta, quando mi spara ti trasformi, corri e non ti guardi indietro. | Listen, when he shoots me, you change and you run and you don't look back. |
""nitida e cupa al cont em po,"" ""che trasforma tutt o in cenere e metallo."" | Clear, yet dark, that changes all into metal and dust. |
"Latuavocecambia, il tuo corpo si trasforma." | your voice changes, your body transforms." |
- Allora vuoi farmi credere che il tipo va in una cabina telefonica e, per magia, si trasforma in un folle assassino? | - So what? - So you're telling me the guy walks into a phone booth and, shazam, changes into a meat-eater super-assassin? |
- Si trasforma. - Cosa? | It changes. |
Beh, ecco... se si trasforma, vuol dire che funziona. | Well, what I mean is, as he grows - he changes. |
- Ci trasformiamo insieme. No. | - We change together. |
Li trasformiamo, tutti in una notte. | We change them, all in one night. |
Noi ci trasformiamo qui fuori. | We'll change out here. |
"Hanno trasformato le nostre regioni tristi e secche..." "...senza acqua potabile e miserabili". | They changed our dull and dry regions which were poor and without drinking water |
- Si e' trasformato? | -Has he changed? |
... e si è trasformato in oguno di loro. | ...and changed with every one of them. |
Abbiamo trasformato il discorso in un'amichevole intervista con il moderatore del dibattito. | We've changed your speech to a friendly QA with the host of the panel chair. |
Ad un matrimonio che i n una piccola citta' di Galilea, una citta' abbastanza importante, egli ha trasformato l'acqua in vino. | Thus, at a marriage which took place in a little town of Galilee, a town of some importance, he changed water into wine. |
Altri bambini devono averle raccontato le cose a modo loro e lei le ha ancora trasformate, modificate, senza neppure rendersene conto. | Other children could have told her their version of the incident and she could have changed it again, without realizing it perhaps. |
Chi ha filmato le pagode trasformate in ospizi? | Who shooted pagodas changed into hospices? |
Persone normali vengono annullate e trasformate, e l'unica cosa nuova nelle loro case e' la televisione. | Ordinary people are being struck down and changed and the only new thing in the house is a television. |
Quindi ditemi... come trasformate questi cuori? | So tell me... how do you change these hearts? |
Se vi trasformate in uomini-lupo, non credo sarete molto gentili con me! | If you change into werewolves, you won't be very nice to me. |
"Mentre la vita passa, il cammino si fa inaspettato con facce nuove e avvicinandosi alla fine le pietre miliari si trasformano in tombe, sotto ciascuna di esse, un amico." | "As life runs on, "the road grows strange with faces new "and near the end, the milestones into headstones change, 'neath every one a friend." |
"sono semplicemente elementi che si trasformano per alimentare il tuo Splendore." | "are only elements undergoing change to fuel your Radiance." |
Diamine, John, alcuni di noi non si trasformano da anni. | Hell, John, some of us ain't even changed in years. |
E questa gente non assorbe semplicemente il metal occidentale, essi la trasformano in base al loro punto di vista, inserendo aspetti della loro cultura tradizionale. | And these people take not just metal on the Western, they change it to a new find expression in their culture is missing. |
Improvvisamente, i cambiamenti della vostra vita che dovrebbero essere stati stupendi, si trasformano in tradimento. | Suddenly, the change in your life that should have been wonderful, comes as a betrayal. |
[ln quel momento,] [..mi trasformai da ragazzina con davanti a sé il vuoto] [in una persona con uno scopo.] [Vidi che essere una geisha] [poteva essere un gradino per qualcos'altro.] | In that moment I changed from a girl, facing nothing but emptiness to someone with purpose.I saw that to be a Geisha could be a stepping stone to something else: a place in his world. |
Con un nome di principessa trasformò il samba, in un incanto decente che prende la gente, Io so bene quel che faccio so per dove passo, la passione non mi acceca | It has the name of a princess It changed samba Into a spell that enchants us I know everything I do I know where I go |
Dopo la scissione della gravità... l' energia dell'universo si trasformò in calore. | After gravity separated... After gravity separated... the energy in the inflated universe changed to heat. |
Leonard era così terrorizzato che cambiò la sua personalità e, dato che io in quel momento ero un pilota, si trasformò anche lui in un pilota. | Leonard was so terrified that he changed his personality, and before my eyes, because I was a pilot, he turned into one too. |
Ma il valzer presto si trasformò in marcetta. | But the waltz soon changed into a goose step. |
Una volta avuta la Real Doll da Joy, io e Randy la trasformammo in una Real Doll anziana. | Once I got the real doll from Joy, me and Randy gave it a makeover and changed it into a real old doll. |
Le risate si trasformarono in qualcos'altro. Dapprima... in gemiti e poi singhiozzi. | The laughter changed, first to gasps, then to sobs. |
Il che significa che ti trasformerai nel deposito, rispetterai la privacy altrui e andrai di sopra e metterai in ordine la tua roba. | That means you will change in the storage unit, you will respect people's privacy and you'll go upstairs and you'll tidy up your stuff. |
Quando la luna piena si alzerà domani ti trasformerai, ucciderai, e ti nutrirai. | When the full moon rises tomorrow you will change, you will kill, and you will feed. |
Ma Gesù Cristo nostro Signore trasformerà il nostro corpo mortale rendendolo conforme al suo corpo glorioso. | But the Lord Jesus Christ will change our mortal bodies to be like His in glory. |
Quando lo troverò, il nostro transmutatron lo trasformerà in una docile creatura. | When I find it, our transmutatron will change it to a more harmless creature. |
Questa bella ragazza sarà rinchiusa in una gabbia d'acciaio, e si trasformerà lentamente in un feroce gorilla di una tonnellata. | This beautiful girl will be locked into a steel cage, will change very slowly into a ferocious 450-pound gorilla. |
E mi trasformavo giusto per andare a dormire. | And I used to change just to go to sleep. |
Questi poveri illusi, credono che i vampiri si trasformino in pipistrelli. per poi tornare sotto forma umana. | These poor deluded creatures believe that vampires change themselves into bats and back again into human forms. |
Se Chris li getta nelle case abbandonate ha senso... perche' si trasformino. | It makes sense Chris taking them into the vacants -- to change them. |
"Secondo gli ultimi rapporti alcune di loro si stanno trasformando." | We have gotten reports, sketchy at best... of people mutating, their bodies swelling and distorting... changing somehow. |
- E se, in tutto questo tempo, la stavano lentamente trasformando in una di loro, e ora la rivogliono? | What if, all this time, they've been slowly changing her into one of them, and now they want her back? |
- In che cosa mi sto trasformando? | And it's changing into? |
- Pensa si stia trasformando in uno di loro? | You think she's changing into one of them? |
Dottore, la stanno trasformando, dobbiamo... | - Doctor, it's changing her, we should... - Shh! |