- Avanti, continua a strofinare. | Go on, keep rubbing! |
- Chinino, strofinare alcool e acqua. | - Quinine, rubbing alcohol and water. |
- Devo strofinare di nuovo. | - I got to re-scrub. - Oh, God. |
- Ho passato quindici minuti a strofinare... | - I spent 15 minutes scrubbing... |
- Non proprio. Mescolare una parte di acido muriatico con quattro parti di acqua. E poi, usare uno spazzolino per strofinare via il cemento. | You take one part of muriatic acid and four parts of water, and then you use a toothbrush to scrub it away at the hardened concrete. |
# E quando sei coperto di schifezze, # # e' allora che ti strofino! | And when you're covered, with goo That's when I'm scrubbing you. |
Certo che la strofino. | Of course I'm going to rub it. |
E fumi di nascosto quando bevi. E ti piace quando ti strofino la schiena fino ad addormentarti. | And you sneak a cigarette when you drink, and you like it when I rub your back until you fall asleep at night and... |
Eh? Ti piace se ti strofino il pancino? | You like it when I rub your tummy? |
Ehi, signorina Azir, se si abbassa, le strofino la schiena. | Hey, Miss Azir, come on down here and I'll scrub your back. |
# Prova a non lamentarti # # mentre strofini via la macchia # | ♪ Try not to complain as you're scrubbing out the stain ♪ |
- Anche a tuo marito strofini le spalle? | Do you rub the shoulders of your husband? Clearly. |
- Beh, no, strofini via la cera e... | Well, no, you rub the wax off and... No. |
- Chiunque mi strofini il petto deve presentarsi con un anello. | - Anybody rubs my chest down better bring a ring. |
- E' feticismo! Ecco perche' ti ecciti ogni volta che la strofini con la pelle di daino. | That's why you bar up every time you rub it with a chamois. |
Basta che non le fai fare il bagnetto da tua madre, la strofina come una patata. | Don't let your mother bathe her. She scrubs her like a potato. |
Devi aver dormito bene... grazie al balsamo che tua moglie ti strofina sulla fronte. | You must have slept well, thanks to the balm your wife rubs on your brow. |
E il maiale si strofina la pancia e fa: | And then the pig, he rubs on his stomach, and he goes...' |
E quando faccio le ore piccole... mi strofina il balsamo sulla fronte, così mi addormento in pochi secondi. | Extraordinary. And when I return home in the small hours... she rubs balm on my brow and I am soon asleep. |
Il tuo naso mi si strofina contro... in una maniera veramente fantastica. | Oh, your nose rubs against me in this really great way. |
Ascolta tutto cio' che strofiniamo". | Listen to all that we scrub." |
Casomai, forse uscirà un genio dalla lampada se la strofiniamo. | But, you guys, just in case, maybe a genie will come out if we rub this lamp. Ow! |
E noi ce le strofiniamo in faccia? | ! And we're rubbing it on our face? |
Guardala bene... e adesso la strofiniamo tra le dita, cosi'... | Look at this. What we're gonna do is we're gonna rub it between our fingers like this. |
Perche' non strofiniamo i nostri nasi su qualcosa di piu' divertente? | Why don't we just rub our noses into something a little bit more fun? |
- Cosa? Sono stato carino con lei, come mi avevi detto, e mi ha detto che mi ama. Ha perfino strofinato il suo naso contro il mio. | i was nice to her like you told me to and she told me she loved me she even rubbed her nose against mine real soft... how's that feels like ? |
- Si è strofinato l'occhio. | He's just rubbed his eye. God! |
- Si', avevo circa sette anni e tu quattro e ti ho strofinato dell'edera velenosa dappertutto. | Yeah, I was about 7, and you were 4. And I rubbed poison Ivy all over us. |
- Ti sei strofinato? | Have you scrubbed? |
Anche se mi metteva la mano sulla spalla chiamandomi "Figliolo", facendomi sentire come se qualcuno, dopo aver strofinato i piedi su un tessuto ruvido, mi avesse toccato il petto, dando al mio cuore una scossa di elettricita' statica. | Although he did put his hand on my shoulder and call me "son" which felt like someone rubbed feet on a rug reached into my chest and gave my heart a pop. |
E la mia speranza e' che mentre strofinate, troviate l'orgoglio accademico nei vostri cuori. | And my hope is that while you scrub it, you will find the school pride in your hearts. |
Io vi strofino la schiena... E voi... la strofinate a me. | I rub your backs and you rub mine. |
Non strofinate, sentite. | - No, don't rub it. Feel. - Ugh. |
Ora, strofinate le mani così e ripetete con me: | Now rub your hands together like this and repeat after me. |
Percio', fate una bella foto, lasciate le vostre lei e strofinate... | So, take a picture, leave your leis, and rub... |
Allora, li strofinano oppure no? | Well, do they rub noses, or don't they? |
Andiamo! Sai, la maschera di una faccia, come all'obitorio, strofinano dell'olio su una faccia, ci mettono sopra dell'argilla bianca, e si secca. | You know, a mask of a face, like in the morgue, they rub oil on a face, put white clay on, and it dries. |
Dopo di che, di solito si rotolano nel fango strofinano contro gli alberi, graffiandoli con le zanne. | Afterwards, they generally wallow in the dirt and rub up against the trees, scoring it with their tusks. |
E' come un migliaio di Natale che si strofinano sulle mie palle. | KEVIN: This is like a thousand Christmases rubbing up against my balls. |
E' la prima volta che vorrei fare come nei cartoni, quando si strofinano gli occhi e poi li riaprono per essere sicuri che e' tutto vero. | 'Cause all I see are beautiful, beautiful men. This is the first time I ever wanted to do that thing they do in cartoons where they rub their eyes and open them again just to make sure what they're looking at is really happening. |
Presi delle salviette in bagno... le bagnai e lo strofinai via prima che qualcuno vedesse. | I got some paper towels from the bathroom, wet them down, and scrubbed it off before anyone could see. |
"La bella e graziosa ragazza, si mise a fare il bucato, lo bagnò nel ruscello, e cantando lo lavò, lo strofinò con una pietra, lo appese di un'albero". | "The Beautiful and Charming Maiden Left to Do Her Washing, Dipped lt in the Brook, and With a Song Washed lt, Scrubbed lt On a Stone, Hung lt Up On A Birch Tree". |
Su una pietra lo strofinò, e lo appese di un'albero. | Scrubbed it on a stone, hung it up on a birch tree. |
Vedendo la giovane tremare,... con una pietra la strofinò. | Seeing the child trembling,... he scrubbed it on a stone. |
Se fate soffrire il maiale o lo fate uscire dalla sua casa, strofinerò la vostra faccia malefica in quel mucchio di sterco. | If you distress this pig... or drive her from her home... I will rub your noxious little face in that pile of dung. |
Mi mandi a fuoco le pieghe del seno, come quando ci strofinavo sopra il sommacco velenoso. | You make the underflaps of my breasts burn... like when I used to rub them with poison sumac. |
Da piccola, ti strofinavi il naso e ti succhiavi il pollice per addormentarti. | When you were a little kid, you used to rub your nose and suck your thumb to help you go to sleep. |
Lemon e' andata alle medie con una Charlotte che si strofinava contro un albero durante l'intervallo. | Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess. |
Non importa quanto strofiniate, non lo pulirete mai. | No amount of scrubbing is ever gonna get it out. Not ever. |
- Lo stai strofinando? | - You rubbing? |
- Stai strofinando fortissimo. | You're really scrubbing there. |
- Ti stai strofinando al bambino. | You're rubbing yourself with a baby. |
Continuò a guardarmi, e sa... strofinando i miei capelli. | He kept bumping into me, and you know... rubbing my hair. |
E 'un po' come accarezzando la testa e strofinando la pancia, allo stesso tempo, ma presto ottenere il blocco di esso. | It's a bit like tapping your head and rubbing your tummy at the same time. But you certainly get the hang of it. |