Get an Italian Tutor
to do
Alcuni di noi credono che bisogna rimboccarsi le maniche e darsi da fare noi stessi.
Some of us believe that you need to roll up your sleeves and do the hard work yourself.
Come siete non ha nulla a che fare con il fatto che bisogna rimboccarsi le maniche.
The way you are has nothing to do with the fact that the work needs work.
E' tempo di lasciare i ricordi spensierati dell'estate alle spalle e rimboccarsi le maniche per un altro anno.
Time to leave the carefree memories of summer behind and buckle down for another year.
Ma quando c'e' da rimboccarsi le maniche e venire al dunque. Nessuno lavora piu' duramente per guadagnarsi da vivere. Ed e' grazie a questo duro lavoro che Defiance e' diventata una citta' in un lampo.
But when the moment comes to roll up the sleeves and get down to the nitty-gritty, no one works harder for a living, and that hard work has turned Defiance into a bonafide boomtown.
Sì, noi aiutiamo le persone, è ovvio che le aiutiamo. Ma chi è in grado di farlo, deve rimboccarsi le maniche.
And if something's wrong, they shouldn't just whine about it, they should get in there and do something about it, change things.
- A che ora vuoi che ti rimbocchi le coperte?
What time would you like turndown this evening?
- Che ti rimbocchi le maniche.
What do you need me to do? I need you to step up.
E quando lo avro' fatto, voglio che tu ti rimbocchi le maniche per me.
And when I do, I want you to step up for me.
Perche' non ti rimbocchi le maniche e lo pulisci da solo, gringo?
Why don't you go ahead and clean it up yourself, gringo? That's an interesting accent.
Sei sicura di non volere che io ti rimbocchi le coperte?
are you sure you don't want me to tuck you in?
Il dentifricio del Dott. Pratt entra in bocca, si rimbocca le maniche e si mette al lavoro sulle tue vecchie zanne laide.
Dr. Pratt's Homogenized Toothpaste... gets into your mouth, rolls up its sleeves... and really does a job on your filthy old fangs. - Isn't she cute?
O si rimbocca le maniche e va a sgobbare insieme ai suoi uomini?
'Or does he roll up his sleeves and toil alongside his men? '
Stiamo sempre bene quando ci rimbocchiamo le maniche per te.
We always do well when we roll our sleeves up for you.
Non voglio avere a che fare con ragazze ... che si rimboccano le maniche delle loro camicette.
I won't have to do with girls... who roll up the sleeves of their blouses.
Perche' dovrebbe difendersi davanti ad un gruppo di persone meschine, che danno del ladro a qualcuno solo perche' non si rimboccano le maniche da soli?
Why should he have to defend himself to a bunch of small-minded people who think someone is a thief just because they don't tuck in their shirt?
Non ho bisogno che nessuno mi rimbocchi le coperte, Charlie.
i don't need to be tucked, charlie.
Quindi se vuoi chiacchierare, rimboccati le maniche e lavora come una persona onesta.
So if you want to chat, roll up yer sleeves and do some honest labor.