Get an Italian Tutor
to grow
"Ciao, sono tua figlia, e riesco a farmi ricrescere un rene?"
"Hi,I'm your daughter,and I can regrow my kidney"?
"Dio, nella sua misericordia" disse la regina "mi fece ricrescere le mani".
"God" said the queen "make my hands grow again"
"Dovrebbe far ricrescere i Magnum".
He should grow back the Magnum."
- Dobbiamo far ricrescere i tuoi nervi ottici.
- Gonna get your optic nerves to grow.
- Pensi di fartela ricrescere?
- Plan on growing it back?
Forza, ricresci.
Come on, grow back.
- Gli ricresce?
- It grows back?
Appena le ricresce il fegato, e' morta.
As soon as her liver grows back, she's dead.
C'e' chi dice che sia come una farfalla che diventa bruco che ricresce in farfalla o... un pollo che diventa un uovo che... si schiude di nuovo in pollo.
Some say it's like a butterfly that turns into a caterpillar that grows back into a butterfly or a chicken that becomes an egg that hatches a new chicken.
La buco quasi ogni mese, ma ricresce sempre.
I lance her every few months, but she always grows back.
La giungla ricresce velocemente.
- And the jungle grows fast.
- Lo ha perso ed e' ricresciuto E' un intervento di 22 anni fa, e' sulla polizza della famiglia.
It was damaged and re-grown on her family's insurance 22 years ago.
Gli è ricresciuto il braccio?
Has he grown his arm anew?
Il mio prepuzio e' ricresciuto.'
My foreskin has grown back."
Il sentiero da cui siamo appena venuti... è già ricresciuto.
The path we just walked down - it's overgrown already.
L'osso vi e' completamente ricresciuto sopra.
Bone had completely grown over it.
- Le code non ricrescono
- Tails don't grow back.
- Le code non ricrescono?
- Tails don't grow back.
- Non vi ricrescono Ie gambe?
- Don't your legs grow back?
-Quando tagli una testa all'Idra, ne ricrescono altre due.
-Percy, when you cut off one Hydra head, two more grow back.
..ti scompaiono le rughe, ti ricrescono i capelli...
My wrinkles disappears, my hair is growing back.
Ma ricrebbe.
It grew back.
E poi, quando ricrebbero, erano tutti strani e malconci.
And then when it grew back, it was all stumpy and weird.
Il che fu molto piu' facile quando i capelli di mamma ricrebbero.
They just tried to forget it. Which was a lot easier to do once mom's hair grew back.
Le sopracciglia non gli ricrebbero più.
His eyebrows never grew back.
Senza nessuno a coltivare la terra, le foreste ricrebbero. Il carbonio venne eliminato dall'atmosfera.
There was no one to farm the land, forests grew back, carbon was dragged out of the atmosphere.
Il mio braccio ricrescerà quando sarò grande, giusto?
My arm will grow back when I grow up, right?
- Dai, ti ricresceranno.
This will grow back, won't it?
- Le sue sopracciglia ricresceranno!
- His eyebrows will grow back!
Dieci giorni non sono abbastanza. E questi... ricresceranno.
Ten days is not enough... and this... will grow.
Il piu' grande vantaggio di una lobectomia temporale e' che... i suoi capelli ricresceranno sopra la cicatrice.
The big advantage of a temporal lobectomy is that your hair will grow back over the scar.
Ma certo che ricresceranno.
It will grow back.
Almeno non devi sperare che il tuo ginocchio ricresca.
At least you're not hoping your knee will grow back.
Ci Vorranno anni prima che ricresca qualcosa.
It could take years for anything to grow again.
Le chance che torni a vedere sono tante quanto quelle che le ricresca il braccio.
To be honest, your chances of seeing again are as likely as your arm growing back.
Ma in questo caso dovresti aspettare che ti ricresca tra uno spettacolo e l'altro, quindi probabilmente non ti darebbero troppi soldi.
But then you have to wait for it to grow back between shows, so... it probably wouldn't pay too much.
Nonostante ciò, hanno finto la malattia assentandosi dai loro doveri in attesa che il codino ricresca.
Yet these men claim illness and shirk their duties while waiting for their topknots to grow back. Counselor!
In altre parole se usiamo alberi più velocemente di quanto ricrescano abbiamo un problema serio, perché ciò è insostenibile.
In other words, if we use up trees faster than they can be grown back- we have a serious problem, for it is unsustainable.
Mal che vada aspetteremo che ricrescano.
Well, always grow back, I guess.
Quindi... Quanto tempo ci vorra' prima che ti ricrescano i capelli?
So, how long will it take for your hair to grow back?
Speriamo che gli ricrescano i denti, altrimenti nessuno lo prendera' piu' sul serio.
Hopefully his teeth will grow back. No one's going to take him seriously like that.
Stanno aspettando che gli alberi ricrescano?
Are they waiting for the trees to grow?
- L'infermiera Jackson... Charlie... i tuoi capelli che stanno ricrescendo?
Nurse Jackson, Charlie, and your hair's growing back?
- Margo... mi pare che ti stia ricrescendo il monociglio.
Margo, I think your unibrow's growing back.
Beh, i tuoi capelli stanno ricrescendo splendidamente.
Well, your hair is growing in beautifully.
E ora sta ricrescendo.
MR. PICKLES: And it's growing back.
I tuoi capelli stanno ricrescendo.
Your hair's growing back.