Get an Italian Tutor
to text
# Scusa non ti sento, ho un po' da fare # # Solo un secondo, stanno per mandare la mia canzone preferita # # E non ti posso messaggiare se ho un drink in mano, eh?
⪠Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy ⪠⪠Just a second, it's my favorite song ⪠They're gonna play ⪠⪠And I cannot text you with a drink in my hand, eh?
- Ai miei pollici manca messaggiare.
- My thumbs miss texting. - Chips.
- Carter, non messaggiare mentre guidi.
Carter, don't text and drive.
- Con chi sei impegnata a messaggiare?
Who are you so busy texting? The girls.
- E' come messaggiare mentre si guida.
You know, you're like texting and driving.
"Devo mandare un messaggio, ma ho la polizia dietro".
"I really want to text right now, but there's a cop behind me."
"Dov'e' andata Danni?" e tipo... Lonnie, Jenny ha risposto al messaggio?
Lonnie, has Jenny ever texted you?
"Grazie per lo stupidissimo messaggio di rottura.
"Thanks for the dumbest breakup text ever.
"Hai ricevuto il mio messaggio?"
"did you get my text message?"
"Hai ricevuto il mio ultimo messaggio?
"Did you get my last text?
"Caldo e pesante pronto a fare festa." Questo tipo manda questi messaggi a meta'
"Hot and heavy, down to frolic." Ugh! This guy's been douche-texting half the women in New York.
"Che fai?" "Hai ricevuto i miei messaggi?"
"Whatcha doing?" "Did you get my texts?"
"Dexter" continua a chiamarmi e mandarmi messaggi.
"Dexter" is still calling and texting me
"Niente yogurt gelato se non mi mandi cinque messaggi perfetti e senza refusi."
"no frozen yogurt afterwards until you send me five perfect texts, no typos."
"Non dovrei mandare messaggi in aula".
"I'm not supposed to text in court."
Se scatti ogni volta che Johnny Royalle ti messaggia per andare a letto, allora non e' che voglia proprio uscire.
If you're going to jump every time Johnny Royalle texts you to hook up then I don't exactly want to hang out.
- Non ci messaggiamo piu', mamma.
We don't text anymore, mom.
Ci messaggiamo, ci conosciamo meglio.
We've been texting, getting to know each other.
Conosci i Dawes? Si'. Cioe', non ci messaggiamo, pero' li conosco.
Yeah, I mean, I don't text with the guys, but I know them.
D'accordo, non messaggiamo da un giorno.
Sure, we didn't text for a day. Okay.
E non faremo nessun... non so... accordo collaterale con qualche procuratore distrettuale con cui di colpo messaggiamo?
And we're not taking any... I don't know... Side deal from some D.A.S we're suddenly texting with?
"Mi ha messaggiato" o "mi messaggia"?
She texted me back or she text me back?
- Le ho messaggiato.
I texted.
- Mi hai messaggiato, no?
- You texted me.
- No. - Lo hai messaggiato?
- Have you texted him?
- No. - Ti ha messaggiato?
- Has he texted you?
Chloe, voi due messaggiate in continuazione.
Chloe, you two are texting all the time.
Diciamo che hai un collega per scrivere e vi messaggiate per tipo un anno, mentre lavorate ad un progetto.
Okay, so let's say you got a writing partner, and you guys are texting for, like, a year, working on a project.
Non investite i miei figli la prossima volta che messaggiate mentre guidate.
Don't run over my kids next time you're texting and driving.
Perche' messaggiate?
Why do people text?
Ti siede vicino in classe, vi... vi messaggiate tutto il giorno...
The sitting next to you in class, the... the texting all day...
- Gli zombi non messaggiano!
No, zombie's don't text! Okay?
Non diciamo questo, ma tu conosci queste madri, si messaggiano continuamente.
No, we're not saying that, but you know these mothers. They text with each other 24/7.
Ok, ok, loro sono seduti, messaggiano a Kevin, lo sappiamo dai tabulati.
Okay, okay. They're sitting there texting Kevin. We know that from phone records.
Ordinano di nuovo e messaggiano.
They order again. And they're texting.
Stanno lì ad aspettare, messaggiano ancora, scrivono a Kevin.
They hang out, texting again. Texting Kevin. All right.
Charlie, ho appena ricevuto un messaggino.
Charlie, I just got a text.
Cioe', neanche un messaggino?
Like, he didn't even text?
Dovevo forse disdire tramite messaggino?
- Yeah. I'm gonna cancel with a text message?
E' come scrivere un messaggino al tuo migliore amico
It's like texting your best friend.
E' proprio questa mancanza di rigore che rende Archie cosi' invitante, pero' almeno un messaggino potrebbe mandarlo, no?
This is exactly the lack of follow-through that makes Archie so appealing, but still, send a text, right?
"Stai messaggiando con un giocatore di rugby".
You have been texting a rugby player."
- Con chi stai messaggiando, Deb?
- Who you texting, Debs?
- Con chi stai messaggiando?
Who are you texting?
- Cosa stai messaggiando?
What are you texting? - Nothing.
- Gia', sta messaggiando con Katie Knox.
Yeah, he's been texting with Katie Knox.