Così posso inquadrare. | This way I can frame. |
Fatevi inquadrare. | Let's frame this up. |
Ho cominciato a inquadrare per lo scatto seguente, e poi, questo tizio gli corre incontro con quel dannato machete, | I started to frame for my next shot. |
La puoi inquadrare come ti pare, dalla vendetta alla punizione. | You can frame it however you like, from payback to retribution. |
Prendiamo il tutto e lo spostiamo in modo da inquadrare le porte del tempio. | You know what? Let's just go ahead and just shift everything over so it frames the temple doors. Thank you. |
Ci inquadri tutti. Prema il tasto. | Put us all in this frame |
Il tuo supervisore mi inquadra | Your supervisor frames me |
John inquadra la maggior parte dei problemi in un.. ..breve lasso di tempo. | "John identifies most problems within appropriate time frames. |
il modo in cui il padre la inquadra, come la segue. | the way in which her father frames her, follows her. |
- lnfatti, è molto sveglio, ti ha inquadrato subito. | - Actually, he is quite brilliant, he framed who you are. |
Adoro come ha inquadrato l'entrata. | Oh, I love how you framed the doorway. |
No. E' possibile che io sia stato inquadrato, ma semplicemente voglio cambiare la mia vita... | It's possible l was framed, but l just want to change my life... |
Sei stato inquadrato anche tu? | You got framed, too? No. |
Vediamo che il Sole viene piu' o meno inquadrato dalle pietre. | You can see the Sun roughly - framed by the sarsens there. Narrator: |
Tu te lo togli, e noi ti vediamo le tette, ma non vengono inquadrate. | You take that off, so we see your tits, but not in frame. |