- Dovrei filtrare... | I'm supposed to filter. Oh, just say it. |
- Ecco perchè creano i filtri anti-spam. Per filtrare le e-mail spazzatura da quelle regolari. | Well,that's why they create spam filters-- to filter out junk e-mail from regular e-mail. |
- Usiamo delle lenti per filtrare la luce. | - We use lenses to filter light. |
Allora, questo kit, ci permette di filtrare tutte le interferenze, dandoci la possibilita' di comunicare meglio con lei. | So this equipment is going to ... filter out all the interference , so that we'll be better able to communicate with her. |
Alterarlo in modo da filtrare l'agente responsabile della malattia? Ma non sappiamo di cosa si tratta. | We can alter the filter to screen out whatever it is that's causing the disease. |
"Britta senza filtro." | "Britta unfiltered." |
"Ma il filtro della sigaretta sporco di rossetto era la prova che non aveva sognato. | "But the cigarette filter dirty lipstick was proof that he had dreamed. |
"Oggi Kimmy ha trovato un topo nel filtro dell'aria." | Remember this? "Kimmy found a rat in the air filter today. |
# Ha un filtro portafortuna | # He one mojo filter |
(Joaquín) Per lei la macchina fotografica fa da filtro per distanziarla da ciò che le sta intorno? | Tell me, does the camera act as a kind of filter for you, to distance you from your surroundings? I suppose that's why a lot of photographers have been killed throughout the years. |
"Le videocamere si possono modificare per vedere gli ultravioletti - "e gli infrarossi." -"...nello spettro" "alterando o rimuovendo i filtri." | Consumer-grade cameras can be modified to see further into the ultraviolet into the light spectrum by altering or removing internal filters. |
'Generatori dinamomorfici, geometro concettuale, sintetizzatore di raggi, 'filtri motori ortogonali.' | Dynamorphic generators, conceptual geometer, beam synthesizer, orthogonal engine filters. |
- Attiva i filtri famiglia! | - Engage family filters. |
- Billy, Billy, Billy! I tuoi filtri lo fanno sembrare come se qualcuno abbia sborrato sulle lenti. | Your filters make it look like someone came on the lens. |
- Bisogna cambiare i filtri. | - Gotta get these filters changed. |
E il bello del processo di evaporazione e' che filtra l'acqua rendendola potabile. | But the beautiful thing about the evaporation process is it filters the water so you can drink it. |
E' il computer centrale dell'NSA, filtra tutte le comunicazioni nel mondo. | It's NSA's central computer, filters all global communication. |
La memoria filtra tutto questo... ma quando torniamo per questa via... la Via della Causa, la via che il Maestro ha scoperto... ogni cosa è intatta. | Now, memory filters all of that out. But... when we return this way, the Cause Way, the way Master has discovered, everything is intact. |
Ma il nostro cervello umano filtra ancora le cose che non vuole che vediamo. | But our human brain still filters out things it doesn't want us to see. |
No, i satelliti creano solo uno scudo che filtra la radiazione. | No, the satellites just create a shield that filters the radiation. |
Avery vuole che li filtriamo fino a ricavare l'affrancatrice che ha timbrato il pacchetto per quando e' atterrato a San Antonio. | Yep, Avery wants us to filter this down to the one machine that stamped this package by the time she lands in San Antonio. |
Pensiamo di poterla teletrasportare a bordo mentre filtriamo i problemi genetici causati dalla malattia. | We think that we can beam you aboard while filtering out any of the genetic problems caused by the disease. |
- Il mio Visore l'aVrà filtrato. | - My visor must have filtered it out. |
Abbiamo filtrato il rumore di fondo e ci puo' essere qualcosa. | We filtered out the background noise and may be on to something. |
Abbiamo sostituito gli anelli rotti e i ganci dei livellatori, pulito, filtrato e ricalibrato tutte le idrauliche. | We replaced the snap rings and clips on the dock levelers, and cleaned, filtered, and recalibrated all the hydraulics. |
Abed e' stato filtrato perche' nessuno ha bisogno di lui. | Abed's been filtered out because nobody needs him. |
Hanno scoperto che il chromextin era avvelenato con il clorium e l'hanno filtrato via. | They must have discovered the chlorium contamination, and filtered it out. How much chromextin did they get? |
CNN, NBC, ABC, FOX e tutte le altre presentano notizie pre-filtrate per mantenere lo status quo. | CNN, NBC, ABC, FOX and all the others present all news pre-filtered to maintain the status quo. |
Evan crede che siano delle... radiazioni di fondo delle miniere, ma... le ho filtrate. | Evan thinks that it's background radiation from the mines, but I... I filtered for that. |
Ho sentito che vengono filtrate nella casa di Tom Sizemore. | I've heard they're filtered into Tom Sizemore's house. |
Le informazioni sono disponibili, devono solo essere filtrate. | The information's on file just waiting to be filtered. |
Le informazioni sono filtrate dai nostri agenti in Canada che le confermano. | Intel is filtering in from our agents in Canada that seem to support the claim. |
E' un nuovo tipo di piscina ecologica, dove ci sono queste piante naturali che filtrano l'acqua. | It's a new kind of ecological pool where you have all these native plants that filter the water. |
Fondamentalmente e' simile a come gli occhiali da sole polarizzati filtrano i raggi solari riflessi. | In a fundamental way, it's similar to how polarized sunglasses filter out reflected sunlight. |
Ho visto Skye. Nella capsula medica. Con le macchine che le filtrano il sangue. | I saw Skye... in the pod, machines filtering her blood, breathing for her. |
Inoltre le piante filtrano l'anidride carbonica e producono ossigeno. | The added benefit is the plants filter out CO2 gas and produce oxygen. |
Le schifezze nel suo sangue sono arrivate a livelli tossici. I reni non le filtrano e non e' che possiamo... fare un salto al St. Mary per la dialisi. | The filth in her blood built up to toxic levels, no kidneys to filter it, and we can't exactly just pop into St. Mary's for dialysis. |
l venditorifanno un rozzo test sull'acqua del rubinetto e c'è un primo filtrino che si colora di verde. | Marta: Thesalesmendoa crudetest on the water from the faucet. The first filter turns green. |
- Sto filtrando. | You are filtering. I am filtering. |
Combinando insieme e filtrando tutti i piccoli movimenti presenti nell'immagine puo' davvero recuperare il suono delle loro voci. | By combining and filtering all that minute motion over the image, it can actually recover the sound of their voices. |
E si nutre filtrando l'acqua attraverso quel foro raccogliendo cosi' piccole particelle di cibo. | And it feeds by sucking in water through that mouth and then filtering out little particles of food. |
E' dappertutto, il suo corpo non lo sta filtrando. | It's everywhere. His body's not filtering it. |
Mentre parliamo, il programma sta filtrando attraverso un database riempito con milioni di impronte. | As we speak, the program is filtering through a database filled with millions of prints. |