Get an Italian Tutor
to filter
- Dovrei filtrare...
I'm supposed to filter. Oh, just say it.
- Ecco perchè creano i filtri anti-spam. Per filtrare le e-mail spazzatura da quelle regolari.
Well,that's why they create spam filters-- to filter out junk e-mail from regular e-mail.
- Usiamo delle lenti per filtrare la luce.
- We use lenses to filter light.
Allora, questo kit, ci permette di filtrare tutte le interferenze, dandoci la possibilita' di comunicare meglio con lei.
So this equipment is going to ... filter out all the interference , so that we'll be better able to communicate with her.
Alterarlo in modo da filtrare l'agente responsabile della malattia? Ma non sappiamo di cosa si tratta.
We can alter the filter to screen out whatever it is that's causing the disease.
"Britta senza filtro."
"Britta unfiltered."
"Ma il filtro della sigaretta sporco di rossetto era la prova che non aveva sognato.
"But the cigarette filter dirty lipstick was proof that he had dreamed.
"Oggi Kimmy ha trovato un topo nel filtro dell'aria."
Remember this? "Kimmy found a rat in the air filter today.
# Ha un filtro portafortuna
# He one mojo filter
(Joaquín) Per lei la macchina fotografica fa da filtro per distanziarla da ciò che le sta intorno?
Tell me, does the camera act as a kind of filter for you, to distance you from your surroundings? I suppose that's why a lot of photographers have been killed throughout the years.
"Le videocamere si possono modificare per vedere gli ultravioletti - "e gli infrarossi." -"...nello spettro" "alterando o rimuovendo i filtri."
Consumer-grade cameras can be modified to see further into the ultraviolet into the light spectrum by altering or removing internal filters.
'Generatori dinamomorfici, geometro concettuale, sintetizzatore di raggi, 'filtri motori ortogonali.'
Dynamorphic generators, conceptual geometer, beam synthesizer, orthogonal engine filters.
- Attiva i filtri famiglia!
- Engage family filters.
- Billy, Billy, Billy! I tuoi filtri lo fanno sembrare come se qualcuno abbia sborrato sulle lenti.
Your filters make it look like someone came on the lens.
- Bisogna cambiare i filtri.
- Gotta get these filters changed.
E il bello del processo di evaporazione e' che filtra l'acqua rendendola potabile.
But the beautiful thing about the evaporation process is it filters the water so you can drink it.
E' il computer centrale dell'NSA, filtra tutte le comunicazioni nel mondo.
It's NSA's central computer, filters all global communication.
La memoria filtra tutto questo... ma quando torniamo per questa via... la Via della Causa, la via che il Maestro ha scoperto... ogni cosa è intatta.
Now, memory filters all of that out. But... when we return this way, the Cause Way, the way Master has discovered, everything is intact.
Ma il nostro cervello umano filtra ancora le cose che non vuole che vediamo.
But our human brain still filters out things it doesn't want us to see.
No, i satelliti creano solo uno scudo che filtra la radiazione.
No, the satellites just create a shield that filters the radiation.
Avery vuole che li filtriamo fino a ricavare l'affrancatrice che ha timbrato il pacchetto per quando e' atterrato a San Antonio.
Yep, Avery wants us to filter this down to the one machine that stamped this package by the time she lands in San Antonio.
Pensiamo di poterla teletrasportare a bordo mentre filtriamo i problemi genetici causati dalla malattia.
We think that we can beam you aboard while filtering out any of the genetic problems caused by the disease.
- Il mio Visore l'aVrà filtrato.
- My visor must have filtered it out.
Abbiamo filtrato il rumore di fondo e ci puo' essere qualcosa.
We filtered out the background noise and may be on to something.
Abbiamo sostituito gli anelli rotti e i ganci dei livellatori, pulito, filtrato e ricalibrato tutte le idrauliche.
We replaced the snap rings and clips on the dock levelers, and cleaned, filtered, and recalibrated all the hydraulics.
Abed e' stato filtrato perche' nessuno ha bisogno di lui.
Abed's been filtered out because nobody needs him.
Hanno scoperto che il chromextin era avvelenato con il clorium e l'hanno filtrato via.
They must have discovered the chlorium contamination, and filtered it out. How much chromextin did they get?
CNN, NBC, ABC, FOX e tutte le altre presentano notizie pre-filtrate per mantenere lo status quo.
CNN, NBC, ABC, FOX and all the others present all news pre-filtered to maintain the status quo.
Evan crede che siano delle... radiazioni di fondo delle miniere, ma... le ho filtrate.
Evan thinks that it's background radiation from the mines, but I... I filtered for that.
Ho sentito che vengono filtrate nella casa di Tom Sizemore.
I've heard they're filtered into Tom Sizemore's house.
Le informazioni sono disponibili, devono solo essere filtrate.
The information's on file just waiting to be filtered.
Le informazioni sono filtrate dai nostri agenti in Canada che le confermano.
Intel is filtering in from our agents in Canada that seem to support the claim.
E' un nuovo tipo di piscina ecologica, dove ci sono queste piante naturali che filtrano l'acqua.
It's a new kind of ecological pool where you have all these native plants that filter the water.
Fondamentalmente e' simile a come gli occhiali da sole polarizzati filtrano i raggi solari riflessi.
In a fundamental way, it's similar to how polarized sunglasses filter out reflected sunlight.
Ho visto Skye. Nella capsula medica. Con le macchine che le filtrano il sangue.
I saw Skye... in the pod, machines filtering her blood, breathing for her.
Inoltre le piante filtrano l'anidride carbonica e producono ossigeno.
The added benefit is the plants filter out CO2 gas and produce oxygen.
Le schifezze nel suo sangue sono arrivate a livelli tossici. I reni non le filtrano e non e' che possiamo... fare un salto al St. Mary per la dialisi.
The filth in her blood built up to toxic levels, no kidneys to filter it, and we can't exactly just pop into St. Mary's for dialysis.
l venditorifanno un rozzo test sull'acqua del rubinetto e c'è un primo filtrino che si colora di verde.
Marta: Thesalesmendoa crudetest on the water from the faucet. The first filter turns green.
- Sto filtrando.
You are filtering. I am filtering.
Combinando insieme e filtrando tutti i piccoli movimenti presenti nell'immagine puo' davvero recuperare il suono delle loro voci.
By combining and filtering all that minute motion over the image, it can actually recover the sound of their voices.
E si nutre filtrando l'acqua attraverso quel foro raccogliendo cosi' piccole particelle di cibo.
And it feeds by sucking in water through that mouth and then filtering out little particles of food.
E' dappertutto, il suo corpo non lo sta filtrando.
It's everywhere. His body's not filtering it.
Mentre parliamo, il programma sta filtrando attraverso un database riempito con milioni di impronte.
As we speak, the program is filtering through a database filled with millions of prints.