Get an Italian Tutor
to fasten
Che gli onorevoli ufficiali dovranno fissare i loro berretti con un nastro dopo il tramonto, in modo che non volino via?
that the honorable dragoon officers will have to fasten their caps with a ribbon after dark, so it won't fly away?
Cinque, fissare l'isolante all'altoparlante nel pannello anteriore... isolante, altoparlante, pannello anteriore, assemblarli alla scheda...
Five, fasten the insulator to the speaker on the front case... Insulator, speaker, front case, assemble the circuit board...
Come hai intenzione di fissare lo spioncino?
How are you going to fasten the peephole?
Ho bisogno delle tue piccole, delicate, dita da elfo per aiutarmi a fissare questo ciuffo.
I need your tiny, delicate, elfin-like fingers to help me fasten this weave.
Per erigere i ponteggi, e' necessario fissare alcuni listelli di legno chiamati aghi, orizzontalmente ai lati della struttura.
The method of erecting such stagings involve the fastening ofbattens of wood... known as needles, horizontally at the sides of the structure.
E' una domestica, fissa gancetti e bottoni, se deve.
She's just a housemaid that fastens hooks and buttons when she has to.
Mettiamo quello nuovo, lo fissiamo con questi elastici.
And you put the nappy on and fasten the tapes.
- Ha il sedile fissato? - Si'.
~ Is his seat fastened down?
E ha fissato Shi Nan.
And she fastened Shi Nan.
Le porte, le finestre, voglio che tutto sia chiuso e fissato saldamente.
The doors, the windows. I want everything closed and fastened securely.
Volevo infilzare il mostro col mio uncino, fissato alle forbici tramite un filo e poi spingere giù le forbici.
If I could impale the monster with my hook... fastened by a line to the scissors, then push the scissors off the ledge.
Controllate che le vostre cinture di sicurezza siano ben fissate e per favore prestate attenzione ai monitor.
Please make sure that your seatbelts are securely fastened and kindly turn your attention to the screens.
Però rimanevano ancora al proprio posto, fissate da perni che piegavano il mio cucchiaio.
But they were still in the frame, fastened by joints which bent my spoon.
"I bambini fissarono lo sguardo sul mozzicone di candela e lo videro squagliarsi con spietata lentezza;
"The children fastened their eyes upon their bit of candle and watched it melt slowly and pitilessly away.