Get an Italian Tutor
to equip
A un tale costo che ci impedirebbe di equipaggiare il nostro esercito.
And at such a cost that we'd be unable to equip our armies.
Devo dire che doverti equipaggiare sul campo, così di fretta, mi disturba parecchio.
I must say, I find equipping you in the field, on the run, as it were, highly irregular.
La mia proposta, cavalier Trelawney, e' di assumere, io e Jim, un capitano di navi di lungo corso, equipaggiare una goletta... nel porto di Bristol ed attrezzarla con il necessario per scavare.
My proposition, Squire Trelawney, is that I'll hire a sea captain, Jim and I, crew a schooner out of Bristol, equip it for the purpose of excavation.
Le casse si stanno riempiendo, ma non a sufficienza per equipaggiare un esercito.
The treasury is filling, but not to the extent of equipping an army.
Lo criticarono tutti per aver esagerato... ad equipaggiare questo magnifico treno.
They critized him for over-engineering... and over-equipping this wonderful train.
- L'equipaggio per la tortura.
Gambel's torture equipment.
Ho l'equipaggio per aiutarti a combattere il crimine.
I have equipment that can help you in the fight against crime. Accept me as your Robin
L'equipaggio non ha avuto il tempo di familiarizzare con la nuova strumentazione.
The crew haven't had near enough transition time... with all the new equipment.
Lei andra' bene, ma penso che dovremmo mandare qualcuno dell'equipaggio di terra... che si assicuri che gli uomini scelti sappiano usare l'attrezzatura. - D'accordo. - E' tutto.
She'll be fine, but we should send someone from ground crew... who'll make sure the chosen men know to use the equipment.
Metta in programma un rendezvous con noi per trasferire l'equipaggio e l'attrezzatura, prima di andare.
Set a course to rendezvous with us, so you can transfer the crew and equipment on your way out.
Come sua interprete. Simpson, istruisca ed equipaggi questi agenti in una settimana.
Simpson, I want these agents briefed and equipped to jump in one week's time.
E' un dispositivo di emergenza, lo usano minatori e equipaggi di sottomarini in caso di mancanza d'aria.
Used as emergency equipment by miners and submarine crews in case of a lack of air.
Se lo equipaggiamo a trasmettere ogni forma di energia che puo' pulsare...
If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse.
"Per somministrare il farmaco, il MARK-13 viene equipaggiato con una straordinaria serie di aghi."
"To administer the drug, the MARK-13 comes equipped with a unique needle arrangement."
- Non sono equipaggiato per farlo.
I'm not equipped for that.
- Oh, sono equipaggiato.
- Oh,i'm equipped.
- Sei ben equipaggiato!
- You're well equipped!
Beh, di certo sono ben equipaggiato.
Oh, I'm well equipped for a hike.
"Si dice che le loro navi siano equipaggiate con armi da subspazio isolitico dichiarate illegali dal secondo accordo di Khitomer".
Their ships are rumored to be equipped with isolytic subspace weapons outlawed by the Second Khitomer Accord.
..equipaggiate in modo da dare piena soddisfazione agli agenti.
(radio)... especially equipped to give officers a run for their money.
Centinaia di comparse equipaggiate accuratamente in uniforme e completamente attrezzate.
Hundreds of extras had to be accurately equipped... ...anduniformedand webbed and geared up.
Ci da' una delle vostre squadre di sorveglianza ben equipaggiate?
Throw us a few of your well-equipped surveillance teams?
Fortunatamente, le macchine sono tutte equipaggiate con un dispositivo GPS.
Luckily, the cars come equipped with a GPS tracking device.
So che stai ri-equipaggiando l'esercito papale, come dovresti.
I know you are re-equipping the papal armies, as you should.