"Non disconnettere per mancato pagamento". | "Do not disconnect for non-payment." |
"Tu ci hai chiesto di disconnettere i suoi genitori, per una sciocchezza accaduta anni prima". | "You asked her and me to disconnect from her parents "because of something trivial they did years ago." |
- Ciao, fammi disconnettere da internet. | Let me disconnect from the Internet. |
Abigail mi ha aggiornato sulla situazione dell'Eldunari penso di poter disconnettere Paracelso dal Magazzino, ma... dovrete coprirmi mentre lo raggiungo. | Abigail got me up to speed on the eldunari. I think I can disconnect paracelsus from the warehouse, But I'm gonna need some cover when I go down there, |
Ascolta, ti deVo disconnettere. | Listen, I'm going to disconnect you. |
Nella realtà non cambia niente, in questi strani frangenti in cui, diciamo, mi disconnetto. | Nothing changes in reality, in these strange moments where I, as it were, disconnect. |
A volte tu... - ti disconnetti da me, e io lascio perdere. | - You know, you do this thing where you-- you disconnect from me, and I--and I let it go. |
Abby, disconnetti il disco e uscite da li'. | Abby, disconnect the drive and get out of there. |
Asami, disconnetti tutto cio' che e' elettrico fino a che non torniamo. | Asami, disconnect anything electrical in here until we get back. |
Beh, l'hai sentita, disconnetti... dal disco oscillante. | Well, you heard her, disconnect the... from the swashplate. |
Perché non lo disconnetti temporaneamente, d'accordo? | Why don't you just disconnect it temporarily, okay? |
Nel normale ciclo REM, il corpo si disconnette dal cervello cosicche' non confondiamo sogni e realta'. | In a normal rem cycle, the body disconnects from the brain so we don't act out our dreams. |
Oltre al "Terrain Response", c'e' anche un computer che disconnette le barre antirollio per aumentare l'articolazione delle ruote. | Besides the terrain response, there's also a computer that disconnects the anti-roll bars to increase wheel articulation. |
- Ce l'ho, e' un cellulare disconnesso. | [Woman ] I've got it. It's a disconnectedcell number. |
- E se fosse disconnesso o rotto? | What if it's disconnected or broken? |
- E' disconnesso. | It's disconnected. |
- Ok. Ho disconnesso i vostri computer da internet. | I've disconnected your computers from the network. |
- venti di pietra, disconnesso, pronto ad accettare ogni... ogni offesa. | You become numb, disconnected, conditioned to accept every... every indignity. |
Di notte, si disconnettono. | They disconnect at night. |
Tagliano le antenne dei telefoni, disconnettono le videocamere per il traffico e stanno lontano dal satellite, tutti i modi che conosco per trovare qualcuno. | They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody. |
Hai tre secondi prima che disconnetta questa linea per sempre! | You have three seconds before I have this line permanently disconnected. |
Sia il motore che il motorino di avviamento rimanevano entrambi bloccati e accesi, e potevano essere spenti solo disconnettendo la batteria. | The engine and the starter motor were both jammed on, and they could only be shut down by disconnecting the battery. |