Get an Italian Tutor
to unravel
Dovevo aiutarvi a dipanare la vostra seta, non essere ridotto in schiavitù.
I thought I was to help unravel your silks, not to be sold into slavery.
E' come cercare di dipanare il mistero dell'universo... fatto di stringhe.
That's like trying to unravel the mystery of the universe. Made of string.
E' solo che quel comportamento progressivo puo' dipanare i loro sforzi di recupero in molti modi.
It's just that progressive behavior in many ways can unravel their recovery efforts.
Vorrrei sapere... perché, se la scienza può dipanare i misteri di una cosa bella come la musica, non può trovare una soluzione per una maestra e un re.
I would like to know... why, if science can unravel something as beautiful as music, why it cannot posit a solution for a schoolteacher and a king.
Da lì, l'incantesimo si diffonderà, dipanando la magia anche fuori da questa città.
From there, the spell will ripple outward, unraveling spirit magic as it spreads.
Si sta dipanando...
It's unraveling...
Tra le streghe si mormora che qualcuno sia riuscito a scappare da qui e ora tutto questo luogo si sta dipanando.
The rumblings from the witches is that somebody tore his way out of here, and now this whole place is unraveling.