"Cliff, quella porta sta per chiudersi e stai perdendo l'occasione", quindi me ne sono andato e ho lasciato Heather. | "cliff, you know, that window is closing, and you're gonna miss your chance," so I left, and I broke it off with Heather. |
"E così, quando ho visto le porte della prigione chiudersi tra me e mia madre, ho capito che un'altra porta si era aperta. | "And so as I watched the prison doors slam shut between my mother and me"... I realized another door had opened. |
- E poi come fa a chiudersi il cofano? | - How does the bonnet go down? |
- E se non ce la faranno, e se la signora Frederic morisse, mentre e' ancora la custode, questo magazzino iniziera' a chiudersi. | And if they don't and if Mrs. Frederic dies while she's still the caretaker, this Warehouse will begin to close itself down. |
- Hai visto la porta chiudersi? | Did you see that door just closed? |
- Non mi chiudo dentro io, chiudo fuori gli altri. | - I don't, I lock the others outside. |
-Io me ne vado a El Honto... e mi chiudo dentro una bella stanza di un motel... con una bottiglia di tequila e tre travestiti. | I'm going down to El Honto... and I'm gonna lock myself in a motel room... with a bottle of tequila and three she-boys. |
Di solito... mi chiudo in me stesso, cerco di controllarla. | Usually I ram it down deep inside, screw that box shut. |
Faccio in modo di tornare presto e mi chiudo dentro. | I make sure that I'm home early, you know. So I close the doors. |
Io... mi chiudo a chiave in camera... la notte. | I lock my bedroom door at night. |
- Chiunque. Ma perché ti chiudi dentro? | Why do you lock yourself in? |
- Sì, cos'altro c'è da fare quando la vita si rivolta contro e ti chiudi in un buco? | - Yes, well, what else is there to do when life turns on you and you've retreated into some small room? |
Che razza di vita puoi avere se ti chiudi tutte le porte? | What kind of life can you have if you close every door? |
Da quando in qua ti chiudi a chiave? | Why lock the door? |
Ma... il problema e' che, col passare del tempo, ti chiudi sempre di piu'. | But... The problem is with every passing year, you close more doors. |
- Impossibile, non si chiude, Carola! | It is impossible, does not close Carola. |
- La porta non si chiude a chiave, puoi... | Her door doesn't lock. You can just... |
- Mi mostrava come si chiude l'armadio. | - Yes, he does. - He was just showing me how to close a closet. |
- Mo, ne abbiamo gia' parlato. La porta... - Non si chiude! | The door -- it doesn't -- it doesn't slam! |
- Non si chiude. | It doesn't lock. |
Ok, perche' non ci abbracciamo e non ci chiudiamo in un piacevole, grande abbraccio? | Okay, why don't we embrace ourselves and fold ourselves in a nice, big hug? |
Perche' non ci chiudiamo dentro con lui? | Why don't we lock ourselves in with him? |
Quindi perche' non ci chiudiamo davvero? | So, why don't we? |
Ma perché vi chiudete sempre dentro? | Why do you two always lock yourselves in there? |
"ma perché non si chiudono dentro a chiave?" | "Why don't they just lock the door?" |
- Che rapporto hai con mio marito? - Il rumore dei freni e delle porte degli autobus che si chiudono | The sound of braking and closing the door of the bus |
- E so anche che le porte del tempio si chiudono appena il sole cala oltre la montagna. | I also know that the doors to the temple close once the sun sets o'er the mountain. |
- Portiere dell'auto che si chiudono? | Car doors slamming? |
- Si, i dormitori si chiudono tra 48 ore. | - Yeah, dorms close in 48 hours. |
Frank si chiuse nella sua stanza, non usci' dalla sua villa per molto tempo. | Frank just locks himself up in his room didn't come out of his villa for a long time. |
Non appena il portone si chiuse dietro di lui, le guardie del corpo fecero fare un'inversione alla macchina e se ne andarono. | Not until the door was closed behind him, did the bodyguards turn the car around and leave |
RELATORE OSPITE DI OGGI: "UN FRONTE CALDO" La porta della camera mi si chiuse alle spalle... e non avevo la chiave. | The hotel door closed behind me, didn't have a key. |
Non mi chiuda la porta in faccia. | Please don't kick me out. |
Non voglio che tu mi chiuda fuori come HAL. | I don't want you locking me out there like HAL. |
Come puoi aspettarti che... ti chiuda fuori da me? | How do you expect me to just shut you off ? |
E lascia che lei ti chiuda le palpebre, non chiuderli tu gli occhi. | That's right. Then let her press your eyelids shut so that you don't close your eyes yourself. |
E' meglio che ti calmi, rossa, se non vuoi che ti chiuda la bocca | You better slow it down, fire-crotch, 'cause you do not want me in your grille. |
Fargo, vuoi che ti chiuda la bocca con il nastro isolante? | Fargo, do you want me to duct-tape shut your mouth ? |
Lyle. prima che ti chiuda la bocca io. | Lyle, why don't you shut your mouth before l close it for good. |
- Invece tu, Dante, non lasciare che quella porta si chiuda | As for you, Dante, don't let that door shut. |
- Non capisco perche' non si chiuda. | No, I don't understand why it's not popping. |
- Può avvertirci prima che si chiuda? - Credo di sì. | Are you going to be able to warn us before the window closes again? |
- Vada in cabina e si chiuda dentro, | - Go to your cabin, lock the door. |
Abbiamo due ore prima che si chiuda la nostra finestra. | We've got two hours before we lose our window. |
Abbiamo 30 secondi prima che le paratie si chiudano. | We've got 30 seconds before the flood doors close. |
Non importa, evita la spallata, prendi l'ascensore e fai una battuta strafottente prima che si chiudano le porte. | Whatever. Just avoid the shoulder bump, catch the elevator, and make a great wise-ass remark before the doors close! |
Prendo la mira, e poco prima che si chiudano le porte, la lancio! | Take aim, and just before the doors close, fire. |
(Nonna) Tu ora mettiti qua e chiuditi dentro. | You go in there and lock the door. |
- Amina, chiuditi e non aprire a nessuno, nemmeno ad Agostino. | Amina, don't let anyone in, not even Agostino. |
- Elena, vai a casa e chiuditi dentro. | - Elena, go home and lock the door. |
- Vai in un posto sicuro e chiuditi dentro. | Get somewhere safe and lock the door. |
Appena esco, chiuditi a chiave. | Lock the door behind me. |
Andate a casa, chiudetevi dentro. | Go home, lock your door. |
Assicuratevi che non scappi, chiudetevi dentro. | Make sure he doesn't escape. Lock the door behind us. |
Avete sentito, restate in casa e chiudetevi dentro. | You heard it. Stay inside..." "and lock your doors." |
Ora, chiudetevi in una stanza e non uscite fin quando non avrete trovato un modo per vincere la causa. | Now, go get in a room and don't come out Until you two figure out how to win this thing. |
Per favore, tornate in casa e chiudetevi dentro. | Please just go back into your apartments and lock your doors. |
In che altro modo poteva lasciarle, se non chiudendosi a chiave in cantina? | How could you have been doing anything other than locking yourself in the cellar? |
! - Non peggiori le cose, capo! q Lei ha chiuso! | You've just made it easier, Chief, You're done, You're finished, |
"Abbiamo chiuso, e' finita, voltiamo pagina". Quindi che cosa si aspetta? | I mean, keep in mind, he has been the one all along who's been saying, "We're done, it's over, move on". |
"Bene" nel senso che abbiamo chiuso questo discorso, o "bene"... perche' ancora pensi che abbia una cotta per te? | "Good" meaning we're done with this, or "good" meaning you still think he has a crush on you? |
"Ho chiuso"? E' cosi' che finisce? | "I'm done." That's how it ends? |
"Se non puoi fidarti di me..." "ho chiuso." | "If you can't trust me, I'm done." |