Varðandi þá venju að hneigja sig fyrir konungi... ...að hætti úrþvætta. | Regarding custom of bowing to king... ...in fashion of lowly toad. |
Þessi yfirlýsing... ...um að hneigja sig ekki fyrir konungi... ...ég held hún sé frá þér. | This proclamation... ...against bowing to king... ...l believe to be your fault. |
Þú átt að hneigja þig fyrir mér, Carter höfuðsmaður. | You are expected to bow in my presence, Captain Carter. |
Fjöllin hneigja sig og nautin liggja hundflöt. | And the mountains bow And the bulls kowtow |
Ungi maður, þú munt hneigja þig og ávarpa prinsessuna sem "yðar hátign". | Young man, you will bow and address the Princess as "Your Highness". |
Varðandi þá venju að hneigja sig fyrir konungi... ...að hætti úrþvætta. | Regarding custom of bowing to king... ...in fashion of lowly toad. |
Þessi yfirlýsing... ...um að hneigja sig ekki fyrir konungi... ...ég held hún sé frá þér. | This proclamation... ...against bowing to king... ...l believe to be your fault. |
Faðir minn á himnum, ég hneigi mig í auðmýkt fyrir þér. | My Father in heaven, I humbly bow before You. |
Allir hylli og hneigi sig djúpt | All hail and all bow to |
Ég hneigi mig fyrir þekkingu þinni á konum, herra. | I bow to your knowledge of the ladies, Sire. |
Ég er Selenía frá Matradoy, sú sextánda með því nafni, og hneigi mig fyrir yðar hátign. | I'm from Selenia Matrodoya, 16 of name, and I bow to your majesty. |
Fađir minn á himnum, ég hneigi mig í auđmũkt fyrir ūér. | My Father in heaven, I humbly bow before you. |
Hann hneigir sig fyrir öllum... ...og fyrirlítur engan. | He bows to all... ...and despises none. |
Maður hneigir sig. | Well, you bow. |
Af hverju hneigir þú þig fyrir þessum manni? | Man, why do you bow for that guy? |
Ungi prinsinn hneigir sig fyrir öllum salnum. | The young prince bowing to the assembly. |
Hann hneigir sig fyrir öllum... ... og fyrirlítur engan. | He bows to all... ...and despises none. |
Vinir, hneigjum höfuð okkar í hljóðri bæn. | Friends, let us bow our heads in silent prayer. |
Við hneigjum okkur bæði þegar réttur tími er | We'll bow together on the count of three |
Vinir, hneigjum höfuđ okkar í hljķđri bæn. | Friends, let us bow our heads in silent prayer. |
Viđ hneigjum okkur bæđi ūegar réttur tími er | We'll bow together on the count of three |
þið hneigið ykkur ekki fyrir neinum. | you bow to no one. |
Sólin, vindáttirnar fjórar og hafið hneigðu sig fyrir hinum mikla Houdini. | ... the Sun, the Four Winds and the Sea... ... bowed down before the Great Houdini. |