Get an Icelandic Tutor
to risk
Er vert að hætta á að valda hneyksli?
Is it worth the risk of a scandal?
Það kemur mér við þegar aulabrögðin þín valda handtöku Sanchez og ég þarf að hætta mínu fyrirtæki til að ná honum út.
It's my business when your stupid little tricks get Sanchez arrested and I gotta put my organisation at risk to get him out.
Hryðjuverk eru orðin það algeng í dag... að hætta er á að við séum svo vön á að sjá myndir af þeim... að við verðum ónæm.
Acts of terror have become so commonplace in our age... that we run the risk of becoming used to their images... to becoming desensitized to them.
Af hverju að hætta liðinu? þetta gæti verið vopn.
Why risk the personnel? It could be a weapon.
Aðalatriðið er að hún sá eitthvað við mig, meira en 200 bahtana sem ég borgaði, ævintýramann sem þorði að hætta öllu.
The thing is, she saw something in me... beyond the 200 baht-- a man with an eye for adventure... who wasn't afraid to risk it all.
Verður hætta sem fyrir er meiri vegna aðgerða manna?
Are human activities increasing the risk from various hazards?
Ekki er algengt að farið sé fram á að umsækjandi vinni einn dag til reynslu, en ef slíkt kemur fyrir, er rétt að hafna því ekki – annars er hætta á að umsækjandinn verði arlægður úr valferlinu.
It is not very common to be asked to do a oneday work trial, but if it does happen, you should not refuse — otherwise you run the risk of being eliminated from the selection process.
Hryđjuverk eru orđin ūađ algeng í dag... ađ hætta er á ađ viđ séum svo vön á ađ sjá myndir af ūeim... ađ viđ verđum ķnæm.
Acts of terror have become so commonplace in our age... that we run the risk of becoming used to their images... to becoming desensitised to them.
Sem kærastan ūín... skaltu ekki hætta lífi ūínu svona aftur.
Speaking as your girlfriend... don' t ever risk your life like that again.
Er vert að hætta á að valda hneyksli?
Is it worth the risk of a scandal?
Ég strauk frá Kúbu, hætti lífinu, bátnum mínum og farminum. . . . . .en þú vilt ekki fara út í rigninguna.
I make the run from Cuba, risk my neck, my boat and the shipment. . . . . .and you won't come out in the rain?
Heldurðu að þeir hætti á að hann hósti upp lungunum í útvarpsútsendingu?
You think they'll risk him coughing his lungs out on a national radio hookup?
Hann hætti lífi sínu fyrir okkur.
He risked his life to save us.
- Ég hætti ekki á neitt.
- I can't take the risk.
Þä hætti ég ä að missa þig!
I wiII only risk Iosing you!
Þú vilt að ég setji allt í hættu vegna manns sem hefur aldrei farið í njósnaferð og hættir til að fá flog.
You want me to risk resources... ...for somebody who's never been on an intelligence mission... ...who's subject to seizures.
Hann hættir ekki á að drepa dóttur sína.
He's bluffing! He wouldn't risk killing his daughter.
Og almúgamaðurinn sem blæðir í orustu hættir hann minnu?
And the common man that bleeds in battle, does he risk less?
Þú hættir lífi þínu fyrir aðra.
You risked your life to help people you love.
Ég vil ekki að þú hættir heilsunni.
The Emperors don't mean enough for you to risk everything.
Miklum hættum fylgir gōđ umbun.
With great risks come great rewards.
Red frændi, við hættum ekki á að fara mikið lengra.
Uncle Red, I don't think we can risk going any further.
Við hættum allir lífinu í þessari ferð.
We all risk our lives on this journey.
Miklum hættum fylgir góð umbun.
With great risks come great rewards.
Við hættum lífi okkar.
We risked our lives.
Það á að vera augljóst af hverju Sovétmenn hættu manni sem Baranovich.
It should be very clear why the Soviets risked a man like Baranovich.
- Þ ú lagðir líf okkar í hættu.
- You risked our lives!
- Ū ú lagđir líf okkar í hættu.
- You risked our lives!
Þú ert úti í svaka fjöri, hættandi lífi þínu fyrir heimskulega spennu en ég á að vera heima og leika káta sendistúlku?
You're off living"... la vida loca," risking your life for some dumb thrills, and I'm supposed to stay home and be your happy little delivery girl?
Ūú ert úti í svaka fjöri, hættandi lífi ūínu fyrir heimskulega spennu en ég á ađ vera heima og leika káta sendistúlku?
You're off living... la vida loca, risking your life for some dumb thrills, and I'm supposed to stay home and be your happy little delivery girl?
Þeir hafa hætt lífinu til að vera hér.
They have risked their lives to be here.
Ef við værum sáttir við það hefðum við ekki hætt á að koma hingað.
If we were happy doing that, we would never have risked coming here.
Hvað segðirðu ef ég segðist hafa hlaupið inn í flugvél... bjargað fjölda fólks og hætt lífi mínu?
What would you say if I said I ran into a plane... ...and saved a bunch of people and risked my life?
Ég hef hætt Iífinu af heimskuIegum ástæðum.
I've risked my life for stupid reasons.
En ég efa að ég hefði hætt svo miklu fyrir eina manneskju.
But I don't think... ...I would have risked so much for one person.