Get an Icelandic Tutor
to guess
Leyfðu mér að giska.
Now, let me guess.
Hvernig er hægt að giska á það?
How could anyone possibly guess?
Ég vil ekki giska á það.
The maximum, I refuse to guess.
Ég giska á að Ugarte hafi skilið þau eftir hjá Rick.
But my guess is Ugarte left those letters with Rick.
Leyfðu mér að giska.
Now, let me guess.
Ég giska á
Now, let me guess.
Prófessor Marvel giskar aldrei á neitt.
Professor Marvel never guesses.
- Þú giskar aldrei á það.
- You'll never guess.
Á hvað giskar þú, Todd?
What's your guess, Todd?
Þið getið smakkað, horft og þefað og sú fyrsta sem giskar rétt á allar fimm vinnur.
You can taste, look and smell. And the first to guess all five correctly, wins.
Prófessor Marvel giskar aldrei á neitt. Hann veit allt.
Professor Marvel never guesses, he knows.
Þú giskið aldrei á hvað kom fyrir mig.
You'll never guess what happened.
Því giskið þið ekki?
- Why aren't you guys guessing?
- Ég giskaði.
- I guessed.
Ég giskaði bara á það.
I didn't. I guessed it.
Hann giskaði á að vélarnar lokuðu aðalleiðslunum til Zion.
He guessed that the machines... ...would cut off the mainlines in and out of Zion.
Powell sagði að þú giskaðir á hana fyrir löngu.
Powell says you guessed the strategy months ago.
Eins og þessi. Hann veðjar 500 dala spilapeningum en það er einn galli. Hann hefur alltaf giskað rétt.
Like this guy, he's bettin' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right.
þú hefur vafalaust giskað á. . . . . .að ég er Morfeus.
As you no doubt have guessed... ...I am Morpheus.
Hann veðjar 500 dala spilapeningum en það er einn galli. Hann hefur alltaf giskað rétt.
Like this guy, he's bettin' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right.
Ég held að ég hafi giskað á það sem þú veist.
I think I've guessed the same stuff you know.
Tæmdu hugann og giskaðu.
Clear your mind and guess.
- Svona, giskaðu!
Go on, take a guess!
Þrjár tilraunir. Gott og vel, giskaðu.
Three guesses, very well, guess away.