Get a Hungarian Tutor
to howl
* Még nem találkoztam olyan farkassal, aki nem szeretett vonyítani. * * A három kismalac ezt rosszul tudta * * amikor a farkas bekopogott a régi dalban * * ha dúl-fúl és azt mondja, "Marilyn, elkaptalak" *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl the three little piggies sure had it wrong when the wolf came a-knockin' in that old song if he's huffin' and puffin' and saying'
* Még nem találkoztam olyan farkassal, aki nem szeretett vonyítani. * * nem, még nem találkoztam olyan férfival, aki nem szeretett vadászni. * * Simi, simi, kérem, kérem! * * ha az arcod és az alakod után fütyülnek * * édesem, szabad az utad a stúdió kapuig. *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if your face and figure are whistle-bait
* Még nem találkoztam olyan farkassal, aki nem szeretett vonyítani. * * nem, még nem találkoztam olyan férfival, aki nem szeretett vadászni. * * Simi, simi, kérem, kérem! *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme this wolf looks like he's ready to dine
* Még nem találkoztam olyan farkassal, aki nem szeretett vonyítani. *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl!
* nos, akkor a tanárból csinálj háziállatot * * igen, még nem találkoztam olyan farkassal, aki nem szeretett vonyítani *
well then make that teacher the student's pet yeah, I never met a wolf who didn't love to howl
Ha akrod, vonyítok is.
Hell, I'll even howl if you like.
Ha már itt tartunk, megyek és vonyítok egyet a holdra.
Speaking of which, I'm gonna go howl at the moon.
Tudod, néha segít, ha vonyítok.
You know, sometimes it helps me to howl.
Éjjelente nem járom az erdőt, és nem vonyítok a Holdra, mint te és McCall, oké?
Which doesn't involve running around the woods at night, howling at the moon with you and McCall, okay?
És aztán bumm, a következő teliholdkor négykézláb vonyítok.
And then, boom, next full moon, I'm howling on all fours.
Csak kiszagolod, mikor érzed, felemeled a fejed és vonyítasz.
You just sniff him out. When you smell him, lift up your head and howl.
Mért vonyítasz?
Why are you howling?
Farkasok vagyunk! És vonyítunk!
We're a pack of wolves, and we howl.
Nem tudják, miért vonyítunk a holdra.
They don't know why we howl at the moon. - [howls] - [howls]
Tudod, mikor azt mondtam hogy megnézheznénk a részecske gyorsító bekapcsolását, úgy értettem hogy meztelenre vetkőzünk és a holdhoz vonyítunk.
You know, when I said we should watch the particle accelerator turn on, I just meant we should get naked and howl at the moon.
- Nem csoda, hogy vonyítanak.
- No wonder they're howling.
Bármi könyörületet éreztem is Derek és a falkája iránt, azt elégeti a fehéren izzó tüze a megtorlásnak, vagy egy olyan vérontásnak, amelyben Derek és farkasai nem irgalomért vonyítanak, hanem a saját megváltó halálukért.
Any pity I'd have for Derek and his pack would be burned on by a white-hot desire for retribution, or a kind of blood and destruction that would have Derek and his wolves howling not for mercy, but for their own sweet deaths.
Csak állatok vagyunk, akik vonyítanak az éjszakában, mert jobb, mint csendben lenni.
We're just animals howling in the night 'cause it's better than silence.
Ha egy éjjel a kutyák vonyítanak, ne menjetek ki a mosdóba.
Any night the dogs howl in unison stay away from the bathrooms.
Hamarosan a pokol kopói a mi parancsunkra vonyítanak!
And soon, the hounds of perdition will howl at our command!
"Egy prérifarkas vonyítja a Holdat, megijesztve az érzékeny kisfiúkat mindenfelé."
"A coyote howls at the moon, frightening sensitive young boys everywhere."
Az ügyvédei megkértek, hogy vizsgáljam meg, mert miután elkövette a tettét felmászott egy fára az erdőben, ahol megölte a kislányt és vonyított, mint egy kutya.
His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done he climbed into the trees of the forest where he killed her and howled like a dog.
Egész éjjel vonyított.
And he howled all night...
El sem tudom mondani, hányszor fordult elő, hogy egy fickó valami vacak felszedős dumával próbálkozott, vagy vonyított, mint egy kutya, amíg elmentem mellette.
Hmm. I can't tell you how many times a guy has tried some cheesy pick-up line or howled like a dog as I walk by.
Hisz együtt vonyított veled!
She howled at the moon with you.
Ki vonyított?
Who howled? !
Indulhatsz is egy 15 kilométeres futásra, közben pedig vonyítsd a nemzeti himnuszt!
You just got yourself a ten-mile run. And howl the National Anthem!
Aleu, drágám, ne vonyíts már úgy!
Aleu, honey, please don't howl like that.
Hogy vonyíts még tizenkét télen át.
Till thou hast howl'd away twelve winters.
Ne vonyíts már!
Stop howling, please.
Ne vonyíts már, feküdj le!
Quit howling out there. Go back to bed!
Vesd hátra a fejed és vonyíts!
Throw your head back and howl, you know? Try it, come on.
Ó igen, és higyjétek el a mi kis farkaskánknak lesz miért vonyítania.
Believe me, I'm gonna give that wolfie somethin' to howl about.
"huhogó és vonyító lények közt, amik a bokorból figyelték."
"with the creatures all hooting and howling and the bushes around and stepping..."
Az örvényt, a kalapács kattogását, a vonyító kutyákat... és a szerelemem lágy hangját.
To the turmoil, clattering of the hmmer, to the howling of dogs... and to the tender voice of my beloved one.
GYILKOSSÁG, MINT ÖNARCKÉP Most utoljára lehet jelentkezni a vonyító versenyre!
Last call for the howling contest, folks.
Micsoda ócska vonyító vinnyogás.
What a bloody howling whine.
Panaszt szeretnék tenni egy vonyító kutya miatt.
Yes, I'd like to call in a complaint about a howling dog.