Veszít (to lose) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
veszítek
I lose
veszítesz
you lose
veszít
he/she to lose
veszítünk
we lose
veszítetek
you all lose
veszítenek
they lose
Present definite tense
veszítem
I lose
veszíted
you lose
veszíti
he/she loses
veszítjük
we lose
veszítitek
you all lose
veszítik
they lose
Past indefinite tense
veszítettem
I lost
veszítettél
you lost
veszített
he/she lost
veszítettünk
we lost
veszítettetek
you all lost
veszítettek
they lost
Past definite tense
veszítettem
I lost
veszítetted
you lost
veszítette
he/she lost
veszítettük
we lost
veszítettétek
you all lost
veszítették
they lost
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
veszítenék
I would lose
veszítenél
you would lose
veszítene
he/she would lose
veszítenénk
we would lose
veszítenétek
you all would lose
veszítenének
they would lose
Conditional present definite tense
veszíteném
I would lose
veszítenéd
you would lose
veszítené
he/she would lose
veszítenénk
we would lose
veszítenétek
you all would lose
veszítenék
they would lose
Conditional past indefinite tense
veszítettem volna
I would have lost
veszítettél volna
you would have lost
veszített volna
he/she would have lost
veszítettünk volna
we would have lost
veszítettetek volna
you all would have lost
veszítettek volna
they would have lost
Conditional past definite tense
veszítettem volna
I would have lost
veszítetted volna
you would have lost
veszítette volna
he/she would have lost
veszítettük volna
we would have lost
veszítettétek volna
you all would have lost
veszítették volna
they would have lost
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok veszíteni
I will lose
fogsz veszíteni
you will lose
fog veszíteni
he/she will lose
fogunk veszíteni
we will lose
fogtok veszíteni
you all will lose
fognak veszíteni
they will lose
Future definite tense
fogom veszíteni
I will lose
fogod veszíteni
you will lose
fogja veszíteni
he/she will lose
fogjuk veszíteni
we will lose
fogjátok veszíteni
you all will lose
fogják veszíteni
they will lose
Subjunctive present definite tense
veszítsem
(if/so that) I lose
veszítsd
(if/so that) you lose
veszítse
(if/so that) he/she lose
veszítsük
(if/so that) we lose
veszítsétek
(if/so that) you all lose
veszítsék
(if/so that) they lose
Subjunctive present indefinite tense
veszítsek
(if/so that) I lose
veszíts
(if/so that) you lose
veszítsen
(if/so that) he/she lose
veszítsünk
(if/so that) we lose
veszítsetek
(if/so that) you all lose
veszítsenek
(if/so that) they lose
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
veszítenem
I to lose
veszítened
you to lose
veszítenie
he/she to lose
veszítenünk
we to lose
veszítenetek
you all to lose
veszíteniük
they to lose

Examples of veszít

Example in HungarianTranslation in English
* El akarom veszíteni a szüzességem 24 évesen *♪ I want to lose my virginity at 24 ♪
- Az nem jelenti, hogy el akarom veszíteni.- Doesn't mean I can afford to lose it.
- Azt hiszem, el fogjuk veszíteni a házat.I think we're going to lose the house.
- Azt hittem, el fogom veszíteni.~ I thought I was going to lose her.
- Akkor 45 percet veszítek!- I'll lose 45 minutes!
- Attól félsz hogy veszítek?- Do you think I might lose? - On the contrary.
- Egyszer hagyom el a kellemes irodámat, hogy szélmalom-harcot vívjak és akkor is veszítek. - Sajnálom!The one time I get out of my tastefully decorated office to tilt at windmills, and I lose.
"Elmesélem, mi történik, ha veszítesz. "Here's what happens if you lose.
"Ha nyersz, tedd azt szó nélkül, ha veszítesz, még kevesebbet mondj.""If you win, say nothing. If you lose, say less."
- Akkor biztos, hogy veszítesz- You're sure to lose
- Aki féltékeny az veszít.- To be jealous is to lose.
A pénz, amelyet a szállítás késlekedése miatt veszít elijesztheti azokat a befektetőket, akiket épp egy délnyugati terjeszkedésre próbál rávenni.The money you stand to lose from a shipping delay could scare away financiers you're currently courting to expand into the Southwest.
A tolvaj az aki szerette volna ha Frank csapata veszít.Our thief is someone who wanted Frank's team to lose.
"Bármit is veszítünk, téged vagy engem, "Mindig magunkat találjuk meg a tengerben.""For whatever we lose, like you or me, it's always ourselves that we find at sea."
- Azt hitte, az időeltolódással veszítünk egy napot.He thought with the time difference that we'd lose a day. - Idiot.
- Azzal 5 napot veszítünk.- We'll lose five days' sailing,
"Ha nem sikerül megállnotok, akkor nem csak pontokat, hanem olyasmiket is veszítetek, amik közel áll a szívetekhez.""If you fail to pull up, you will not only lose points, but something dear to your heart as well."
- De ha veszítetek...- But if you lose...
Akkor is adok nektek élelmet, ha veszítetek. Kaptok elég vizet és ételt, hogy eljuthassatok Baruchba.Even if you lose, I will give Fresh water, mules, enough to see you through the desert to Buruke.
- A vesztesek veszítenek...Losers lose is
A Durhami Bikák nem veszítenek, engem meg senki sem visz ágyba.I mean, the Durham Bulls can't lose, and I can't get laid.
A dánok nem veszítenek.Danes do not lose.
- Azt hiszi, szándékosan veszítem el őket?You think I want to lose them? You think I'm in the losing people business?
- Emiatt veszítem el Frenchy-t.- It's making me lose Frenchy.
- Nem hiszem el, hogy emiatt veszítem el az állásomat.Can't believe I'm about to lose my career - because of this.
- Nem veszítem el a nejemet is!I won't lose my wife, too!
- Nem veszítem el ezt a gyűrűt!I will not lose this ring.
"míg el nem veszíted őket örökre.""Until you stand to lose them forever."
# Amíg el nem veszíted, akit akartál, # # mert készpénznek veszed őt #♪ Oh ♪ ♪ Until you lose the one you wanted ♪ ♪ 'Cause you've taken her for granted ♪
- Ha sikerül, te veszíted el.And if they do, you lose yours.
- Mit? Sosem veszíted el a hited.Never lose faith.
"Egy szolga csak a fájdalmát veszíti el.""A slave loses his pain.
A History Channel sosem veszíti el a poggyászodat.Hey, the History Channel never loses your luggage.
A halál csak akkor veszíti el ijesztő mivoltát, ha elfecséreljük az életünk.Death only loses its terror when one has consummated one's life.
"Nem veszítjük el a reményt a nehéz időkben.""We'll not lose hope in the difficult times."
- Mit mond? - Hogy nem csak a Johnny's Bananast veszítjük el, hanem a bányászok is föld alatt rekednek.- Not only are we gonna lose Johnny Bananas, but he's gonna bury my miners.
- Nem veszítjük el a pénzt.Don't lose the money.
Tartsátok összekötve a cipőiteket a fűzőiknél, így nem veszítitek el őket!Keep your shoes tied together by their laces so you don't lose them.
"Ha nem veszítik el a fejüket, akkor tán a nyakukon marad.""Nobody lose their head, and nobody loses their head.
A bolygók a felszínükön keresztül veszítik el hőjüket a világűrbe. És a kisebb dolgoknak nagyobb felszíni területe van a térfogatához képest, mint a nagy dolgoknak.Now, planets lose heat to space through their surfaces, and smaller things have a larger surface area in relation to their volume than big things.
A csapatok folyamatosan veszítik el a támogatóikat.Teams loses sponsors all the time.
A gyerekek nem veszítik el az apjukat.Those kids aren't gonna lose their dad.
"Megtartották az újraválasztást, ahol veszítettem.""They held the recall election, and I lost."
'Lahore-ban veszítettem el a szívemet.'"In Lahore I lost my heart"
- Biztosan. De majdnem veszítettem, tudod?I almost lost, though, you know?
- Igen, ezért veszítettem.- Yeah, that's why I lost.
"Nézd, milyen ragyogó gyöngyszemet veszítettél!""Look, what a pearl you've lost!"
- Ilyen alkalommal veszítettél el mindent?- Was that when you lost everything?
- Még nem veszítettél el.You haven't lost me yet.
"Most veszített el egy nézőt.""You just lost a viewer."
*Nyertem és Fez veszített Nyertem és Fez veszített*I won and Fez lost I won and Fez lost
- "Most veszített el egy nézőt."- "You just lost a viewer."
- A férjed veszített 80 000 dollárt amit a halott oktatód nyert el tőle.Uh, your husband lost 80 grand to your now-dead golf instructor.
"Mi hány embert veszítettünk, mit szenvedtünk a háborúban!" Look at how many we lost, how much we suffered in that war.
- Adam, még soha nem veszítettünk el egyetlen tanút sem, aki betartotta a szabályokat.- Adam, we've never lost a witness who followed the rules.
- Eddig 66 embert veszítettünk.So far, we've lost 66.
- Elmondom, hol veszítettünk pontokat.- I'll tell you where we lost points.
- Hányat veszítettünk el?How many have we lost?
- Mégis, pénzt veszítettetek.- Still, you lost money
Játszottatok, drogot árultatok, raboltatok, és késeltetek, és veszítettetek.You played a game, selling' drugs, robbing' people, ripping' people off, and you lost.
Srácok, tavaly 8 meccset veszítettetek el, 3 vagy kevesebb ponttal -- 8-at.You guys lost 8 games last year by 3 points or less -- 8.
Ti veszítettetek.You lost.
És mert veszítettetek.And you're here 'cause ya lost.
"Bennem egy igazi barátot veszítettek el, "és nincs nekik sok.'They have lost in me a true friend... '...and they have few.
"Ezért most megnézzük mennyit veszítettek a teljesítményükből egy versenyen az óra ellen egy speciális rali szakaszon.""So we will now discover how much performance they've lost "in a competition against the clock on a rally special stage."
- Azt, hogy szándékosan veszítettek.- It means they lost it on purpose.
- Azon gondolkodtam, hogyan is veszítetted el a hivatali munkád.I was thinking about how you lost your mayor's job.
- Benjamin, veszítetted már el a szerelmedet?Benjamin, have you ever loved and lost? Is that the men's locker room?
- Ha el nem veszítetted a fickót.- lf you haven't lost him.
- Hogyan veszítetted el a szüzességed.- How you lost your virginity.
"A műveletben Agustin Robles kapitány..." "... és nyolc másik rendőrtiszt veszítette az életét..." "...továbbá 8 bűnözőt is megsemmisítettek."In this operation, the lives of Captain Agustin Robles and eight state policemen were lost along with those of eight criminals.
"Őt gyanúsítják a Millenium éjszakai lokál ellen a minap elkövetett támadással..." "...ahol 12 rendőrtiszt és civil lakos veszítette életét."He is suspected of being responsible for a recent attack in the Millennium nightclub where the lives of 12 officers and civilians were lost.
- David veszítette el az órát.- David lost the watch.
- Azért veszítettük el a függetleneket, mert egy atomerőmű majdnem felrobbant, miután azt mondtam, hogy teljesen biztonságos.- We lost the Independents because a nuclear power plant almost had a meltdown after I said nuclear power is completely safe.
- Még nem veszítettük el a bizalmunkat Gila-ban.We have not yet lost confidence in Gila.
Ti veszítettétek el.You guys lost it.
- A Toryk most veszítették el Torbay-t.The Tories have just lost Torbay.
- Aznap, húsz évvel ezelőtt sokan veszítették el valamelyyik családtagjukat, és azt mondják, még ma is szenvednek a tragédia miatt.- About that day 20 years ago. Many of them lost members of their family, and they say that they're continuing to suffer because of the tragedy.
- Mert hozzányúlt a tárgyi bizonyítékokhoz, és az én felelősségem kideríteni, hogyan veszítették életüket az emberek.- Because you interfered with my physical evidence, and it's my responsibility to find out how these men lost their lives.
- Most veszítették el a lányukat.- What? - They just lost their daughter.
Mit veszítenék el, ha elfuserálnám a dolgokat megint.What I would lose if I messed up again.
Nem akarok versenyezni magával, mert veszítenék.I don't want to be in competition with you because I would lose.
- Fogadok, hogy nem. - Édesem, veszítenél.- Honey, you would lose.
Ha sokáig tartana a küzdelem, akkor veszítenél ellene.You would lose if the match is taking too long.
Reméljük nem. Mert megint veszítenél.No, hopefully not, because you would lose again.
Coleman Brown milliókat veszítene. Elnézést.Coleman Brown would lose millions.
De ha az lenne, maga veszítene.But if it were,you would lose.
Tudja maga, mennyi pénzt veszítenénk?Do you know how much money we would lose?
A nagy levelek sok drága vizet veszítenének a sivatagban, úgyhogy e növények levelei aprók, amelyeket hegyes tüskék védenek a legelő állatoktól.Big leaves would lose a lot of precious water in a hot desert, so these plants have very small ones that are protected from browsing animals by sharp spines.
Még jó, mert veszítenének.Good, 'cause they would lose.
Hogy mentse az arcát, a kormány úgy döntött, hogy mivel így a legköltségesebb álmokat veszítené el, az ügyet áttette a NEH hatáskörébe.To save face, the government decided the costliest dreams would lose their full National Health cover.
"Hadd veszítsem el magam."Let me lose myself
- ...hogy ne veszítsem el...- Because I didn't want to lose them.
- Ajánlom, hogy ne veszítsem el ezért a munkámat.I better not lose my job over this.
- Megpróbálok nyerni némi időt hogy ne veszítsem el a helyet.- I'm gonna have to buy a little time and not lose the place.
"Csak veszítsd már el."Just lose your virginity.
"Ha kapsz egy esélyt, ne veszítsd el, nem fogsz kapni újra és újra.""If you get a chance, don't lose it. it won't come again and again."
"Ha meglátod elalélsz, ne veszítsd el. ""After seeing keep your senses in control, don't lose it."
"Jobb, ha elszárad ajobb keze, veszítse el fél szemét.""May his right arm wither and his right eye lose its sight."
"Ne veszítse el azt a valakit - Cselekedjen most!"Don't lose that someone -- Act now!
- Ne veszítsük el a fejünket.We shouldn't lose our heads.
A becsületed miatt veszítsük el a bérünket?Should we lose our wages because of your honour?
- Addig is, ne veszítsétek el őket.- Until then, you two shouldn't lose them.
- El ne veszítsék a kölyköt.- Don't lose that kid.
- Ne veszítsék el a fejüket!- Don't lose your heads!
- Ne veszítsék el őket.- Don't lose sight of them.
- Ne veszítsék szem elől a célpontot!Do not lose the target!
"nem engedhetem meg, hogy veszítsek."I can't afford to lose
- Nem azért jöttem, hogy veszítsek.- Did not come here to lose.
"Adj, osztozz, veszíts,"Give, share, lose,
- Intézd úgy, hogy ne legyen feltűnő, de veszíts.- Take care so as not to be conspicuous but lose.
- Mondtam én... hogy játsz és veszíts?- Did I say... you should play and lose?
- Ne veszíts!- Don't lose.
- Csak a kaszinó veszítsen.- As long as the casino loses, yes...
- Ki játszik azért, hogy veszítsen?- Who plays to lose?
- És az ügyfelünk azt akarja, hogy biztosítsuk, hogy veszítsen?And our client wants us to ensure that he loses?
- Igen! Nem engedhetjük meg, hogy emiatt embert veszítsünk!We can't afford to lose no men to no posse, not today.
- Ön szerint mi nem tudjuk, hogy maga azt akarja, hogy veszítsünk?- You think we don't know you want us to lose?
Akkor inkább ne veszítsünk.Then we better not lose.
Akkor nem az a szabadság, ha már nincs mit veszítsünk.I always thought freedom was just another word for nothing left to lose. - That too.
Az edző bá' nem fogja hagyni, hogy veszítsünk!Our coach isn't gonna let us lose!
A te csapatod is nyer állandóan, és a tied is, de mindketten találtok módot arra, hogy pénzt veszítsetek rajtuk.Your team is winning and your team is winning, but you both figured out a way to lose money on it.
Készen állsz, hogy sorban ötödik éve veszítsetek?Ready to lose for the fifth year running?
Menjetek veszítsetek el egy kis pénzt.Go lose some money.
A csatából inkább visszavonulnak, mint, hogy túl sok embert veszítsenek, tehát, ha valamitől félnek az a túl nagy veszteség.In battle, they'd rather retreat than lose too many men, so, if they fear anything at all, it's losing men.
Ahogy a mérsékelt és józan republikánus politikusok sem, nehogy veszítsenek az előválasztáson.Brian, your problem with me back in the day was that I was a moderate, sane Republican who refused to take a position on anything for fear I would lose viewers.
Akkor rendben van, hogy veszítsenek?OK if they lose?
Amikor birkarett vagy, és szurkolsz a birkózóknak, azt akarod, hogy győzzenek, vagy azt, hogy veszítsenek?When you're being a wrestlerette, and you're cheering for the wrestlers, you want them to win, or do you want them to lose?
Azt hiszem, ez jobb felhasználása lenne az iskolai kasszának, annál, hogy a kórust New York-ba repültesse megfelelő műsor nélkül, hogy egy olyan dallal veszítsenek, amit előző este találtak ki.I think that might be a better use of school funds than flying the Glee Club to New York without a set list, only to lose at Nationals with a song they made up the night before.
- Nem azért jöttem, hogy segíts... ...hanemmert már nincs mit veszítenem.- I didn't come to you for help or pity I came because I have nothing left to lose.
- mire is vagyok képes. - Csak rajta! Nincs mit veszítenem.Do it, 'cause I've got nothing left to lose.
A fiam börtönben van, nincs mit veszítenem.My son is in jail, there's nothing to lose .
"A szabadság egy újabb szó arra, hogy már nincs mit veszítened.""Freedom's just another word for nothing left to lose. "
A bölcsesség azt jelenti, hogy nincs mit veszítened.Wisdom is just another word for nothing left to lose.
A kocka el van vetve, már nincs mit veszítened♪ You roll them sevens with nothin' to lose ♪
Ahhoz, hogy sikeres legyél valamiben, el kell veszítened... valamit.To gain something, you got to lose... something
Ahhoz, hogy valamid legyen, el kell veszítened valamit.To get something you have to lose something.
- Szóval már nincs mit veszítenie.- So you've got nothing to lose this time.
-Nincs mit veszítenie.Then you have nothing to lose.
- Nincs mit veszítenünk, ha beszélsz vele. - Én?That's why we have nothing to lose by sending you to talk to her.
- Nos... Mert veszítenünk kell.- W'well, 'cause we're supposed to lose!
Ahogy a telefonon is mondtam, nincs mit veszítenünk, elhatároztuk, bejelentjük az eltűnésüket, minél előbb, annál jobb.It were just, like I said on t'phone, we decided there was nothing to lose, reporting 'em missing sooner rather than later, so...
Azt hiszem, nincs mit veszítenünk.Then I think we got nothing to lose.
De egy próbát megér, nincs mit veszítenünk.But there's nothing to lose giving a try.
Különösen nektek, el kellett veszítenetek apáitokat... és azt az embert, aki kimenekített az országból, ugye?Especially you, you had to lose your father ... and a man who was going to rescue this country , right?
A bolond épp most mondta nekik, hogy nincs mit veszíteniük.The fool has just told them they've got nothing to lose.
Akiknek mindenük megvan, kell a legtöbbet veszíteniük, Mr. Wayne.Those who have the most also have the most to lose, Mr. Wayne.
Nincs mit veszíteniük. Érti?They have nothing to lose.
Olyan emberek tette volt, akik úgy érzik, nincs mit veszíteniük.It was the act of a people who feel that they have nothing to lose.
A rendőrségre nem figyelne fel pénzt veszítő öregekre egy kaszinóban.The police wouldn't think twice about old people losing money at a casino.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

díszít
decorate
feszít
tighten
készít
make
taszít
repel
vegyít
mix

Similar but longer

elveszít
lose

Random

újrafelhasznál
reuse
váj
hollow out
vakul
go blind
versenyez
compete
veszélyeztet
endanger
veszt
lose
vét
wrong someone
virrad
dawn
visít
shriek
visz
carry

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'lose':

None found.
Learning languages?