"Nem akarlak terhelni a terhességem részleteivel" "vagy azzal, hogy mennyire szomorú voltam, amikor lemondtam rólad." | (Vivian) I do not wish to burden you with the details of my pregnancy or the sadness I felt in losing my right to parent you. |
- Mérnökember volt. Precíz. Sosem akart minket semmivel terhelni. | He was a civil engineer, meticulous, and he never wanted to burden us with anything. |
- Nem akarlak a problémáimmal terhelni. | Well, I don't want to burden you with my problems. |
- Úgy éreztem, helytelen lenne titeket terhelni. | I felt like it would have been wrong to burden my children. |
Akkor nem akarom több aggodalommal terhelni, Katherine. | Then I would not want to burden you with any more anxiety, Katherine. |
Ez a haszontalan apa nem tudja megvédeni a gyermekeit, és téged terhel a feladattal, Második Államtanácsos uram. | This lousy father could not protect his children to the end and will have to burden you with the task, Second State Councilor. |
Ez a haszontalan apa nem tudja megvédeni a gyermekeit, így téged terhel a feladattal, Második Államtanácsosom. | This lousy father could not protect his children to the end and will have to burden you with the task, Second State Councilor. |
Az emberek nem tisztítják a telefonjukat és minket terhelnek az összes munkával. | People don't clean their telephone sets and we're burdened with all the work. |
Az én döntésem volt, hogy Lokhay-t biztosítok neked, és a következményei egyedül engem terhelnek. | It was my decision to grant you Lokhay, and the burden of repercussions are mine alone. |
De ahogy öregszünk, egyre több fogadalmat, ígéreteket teszünk, terhelnek a kötelezettségek... | But as we get older, we take vows, we make promises, we get burdened by commitments. |
Elnézést, hogy terhelem - már így is eleget szenvedett. | I'm sorry for being a burden - you have suffered so much already. |
Ha kalandjaim során e kis segítõtárssal terhelem le magam, és ezt most nem érzelgõsségbõl vagy szeszélyességbõl mondom, õ olyan kiváló tulajdonságokkal bír, amelyek felett elsiklott, irántam tanúsított megszállottsága révén. | If I burden myself with a little helpmate during my adventures, this is not out of sentiment or caprice, it is that he has many fine qualities of his own that he has overlooked in his obsession with me. |
Nem is terhelem magát a teendőkkel. | l won't burden you with any responsibility. |
Rendkívül kellemetlen, hogy a problémámmal terhelem önt de ha nem tudom megnyugtatni a szerzeteseket nem marad más lehetőség, mint az Inkvizíció segítségét kérni. | I'm reluctant to burden you with my dilemma, but... unless I can tranquilize my flock... I have no alternative but turn to the Inquisition. |
Sajnálom, hogy terhelem. | I'm sorry to be a burden. |
Egy hatalmas felelősséggel terheled meg Viveket. | You will be burdening Vivek with a huge responsibility. |
Megértem, de Rachel ha ezt megteszed, Olyan titokkal terheled őt, amit el kell hallgatnia édesapádtól élete hátralevő részére. | I understand that, but Rachel, if you do this, you're going to be burdening your mother with a secret that she has to keep from your father for the rest of her life. |
Az ön házának használata fejében úgy tervezzük, egy teljes részt adunk a Bob Jones Egyetemnek. Nem akartuk elmondani ezt, hogy ne terheljük a lelkiismeretét. | In compensation for the use of your home, we had planned to donate a full share to Bob Jones University, without burdening you with guilty knowledge by informing you of same, |
Mivel olyan sok immunrendszeri betegséggel küszködünk, oda kell figyelnünk rá, hogy minden étkezésünk legalább 51%-a nyers legyen, hogy ne terheljük még jobban a már amúgy is megviselt immunrendszert. | Because we are dealing with so many immune system issues today we have to make sure that at least fifty-one percent of every meal that we have is raw, So that we don't overburden that already burdened immune system. |
Ne terheljük a gondjainkkal öket. | The kids do not need to be burdened with our problems. |
Nem javaslom, Mrs. Talliot, hogy egyéb részletekkel terheljük az esküdteket, az ön mocskos, szégyenteljes erotikus pályafutásáról, ha lehetséges. | Now, I do not propose, Miss Talliot, to burden the jury with any more details of your sordid and disreputable erotic career than is necessary. |
Rég elmúlt dolgokkal ne terheljük emlékezetünket! | Let us not burden our remembrances with A heaviness that's gone. |
Csak sajnálom, hogy ezzel terhelik, annyi minden van, amivel most törődnie kell, Martha. | I'm only sorry that they burdened you with this. You've got so much to deal with now, Martha. |
Birtokom van, ami adóssággal terhelt | I have land burdened with debt... |
Ez az, mi terhelt engem! | This is what has burdened me! |
Ilyesmivel terhelte Őfőméltóságát? | You burdened Her Grace with such matters |
A kis Sasha fiatal volt, nem terhelték az élet gondjai és rútsága. | Little Sasha was young and hadn't yet been burdened with the complexities and ugliness of life. |
- Először akartam, de miért terheljem őt ezzel? | - I was going to, but then I thought why burden him? |
Annette nem tud a telefonhoz jönni, mert ismét szállodai szobákat takarítok, hogy ne terheljem a fiamat. | Annette can't come to the phone because I've gone back to work cleaning hotel rooms so as not to burden my son. |
De miért terheljem őt ezzel? | But why should I burden him? |
Nem láttam okát, hogy tovább terheljem az apád bármivel. | I saw no reason to burden your father any further. |
Soha nem állt szándékomban, hogy magára terheljem ezt a felelősséget. | It was never my intention To burden you with This responsibility. |
Ne terheld a világot! | Don't burden the world. |
Mr. Sark, ne terhelje magát lényegtelen részletekkel! | Mr. Sark, don't burden yourself with unnecessary details. |
Túl fiatal ahhoz, hogy túl sok minden terhelje a lelkiismeretét, de mégis... | He's surely too young to have a conscience much burdened, but still... |
Anyám mindig azt mondta, "Ne terhelj másokat a problémáiddal!" | My mother always said, "Don't burden others with your problems." |
Uram, ne terhelj olyannal, amit nincs erőnk elviselni. | Lord, do not burden us beyond what we have the strength to bear. |
A fogyó állapotban idézzük meg a kitaszítás varázsigéit, hogy elűzzük azon dolgokat, amiket nem akarunk, hogy terheljenek minket. | During the waning phase is when we cast spells of banishment, to dispel what we no longer wish to be burdened by. |
Reméltem, hogy soha nem kell ezzel terhelnem téged. | I'd hoped never to burden you with this. |
Nem lenne szégyen, Asszonyom, a házasság kötelességeivel terhelnie magát mielőtt lehetősége lenne kipróbálnia a természet iránti kíváncsiságát? | Would it not be a shame, Madame, to burden you with the duties of matrimony before you have had a chance to experience your curiosity for nature? |
Úgy gondoltuk, hogy ha a Pazzik ellenzik, akkor nem kell terhelnünk vele téged. | We thought that if the Pazzis turned us down, we wouldn't have to burden you with it. |
Az ígéretek, hogy nem voltam tudja tartani a terhelő engem. | The promises that I weren't able to keep are burdening me. |