Get a Hungarian Tutor
to shake
A sárkány erre hátrált és remegni kezdett.
The dragon drew back and he started to shake.
Amint eljutunk az ötödik jelig az egész terem remegni kezd.
We get as far as entering the fifth symbol and the whole room starts to shake.
Bekattanok, elkezdek pánikolni, elfelejtem amit mondani akartam és izzadni kezd a tenyerem, aztán pedig remegni.
I get all nervous and I start to panic and I forget what I'm gonna say and my hands get all sweaty and then my hands start to shake.
Egy ponton túl jobb remegni, mint megőrülni.
At a certain point, it's better to shake than to go mad.
Egy teljes óráig nem gyújtottam rá, és elkezdtem remegni.
I didn't smoke for a whole hour and I started to shake.
# Émelygek, remegek, és aztán jön a delírium #
♪ you give me nausea, shakes and delirium ♪
Cukkolnak Cukkolnak a kocsmában, mert remegek
They tease me they tease me at the bar cause I shake
Egy kicsit még mindig remegek.
I'm still a bit shaken up.
Folyton így remegek.
I just shake like this all the time.
Igen, kicsit remegek, de amúgy jól.
Yes. A bit shaken. But thank you.
- Oké, csak hogy tudd, mikor alszol, nem remegsz.
- Okay, just so you know, when you asleep, you don't shake.
Ha te remegsz, én is remegni kezdek!
Stop shaking. If you shake, I'm gonna start shaking.
Jobb, ha akkor nem remegsz, nem reszketsz.
And you best not shake, nor tremble.
Mindig így remegsz?
You always shake like that?
Még mindig remegsz.
You still seem shaken.
De látom már, hogy remeg a karja.
But I can see his arms beginning to shake.
Máris remeg a térdem.
My knees start to shake again.
Nézze, már a kezem is remeg.
Look, my hand just started to shake.
A kezei biztosan nem remegtek, hozzá van szokva az erőszakhoz.
His hands couldn't have shaken at all, so clearly he's acclimatised to violence.
A kezei biztosan nem remegtek, tehát hozzá van szokva az erőszakhoz.
His hand couldn't have shaken at all, so clearly he was acclimatised to violence.
Már a tetoválásuk láttán is remegtek a vietkongok.
Even their tattoos made the Vietcong shake with fear.
Nem láttad, hogy remegtek a kezei?
You ain't seen her hands shake?
Um... minden alkalommal, amikor egy szobában voltunk, a térdeim remegtek.
Um... every time we were in the same room together,my knees would shake.
- Azzal. Még a falak is remegnek bele.
The walls shake.
- remegnek a puccs óta.
- shaken after the coup.
A franciák, akik jól értesültek E félelmes készületről, remegnek.
The French, advised by good intelligence of this most dreadful preparation, shake in their fear.
A kerekek kicsit bizonytalanok, az ablakok remegnek, de ettől eltekintve jó kis gép.
The wheels are a little wobbly. The window shakes a little bit, but other than that, she... she should fly fine. Yeah?
Bátyus, amikor szopogatom a nyakát, remegnek a lábai, mint a nyárfalevél.
When I suck on her neck... her legs shake like crazy.
De remegtem az undortól, - mikor erős karjaidba zártál.
But I shook with disgust when you embraced me.
Napokig remegtem utána, még azután is, hogy lemosták a vért.
I shook for days afterwards, even after they'd washed the blood off.
A föld remegett, mert lángolt az ég,
Oh, then the Earth shook to see the heavens on fire,
A testem remegett a félelelmtől.
My body shook with fear.
A világ, amely remegett lábam nyomán... És a fák...
The world which...shook at my feet, and the trees...
Csak sírt és remegett.
She just cried and shook.
Emlékszem, hogy remegett a kezem.
I remember my hands shook,
Ha pisztolyt fognál egy uralkodóra, remegne a kezed.
If you pointed a pistol at a queen your hands would shake as if palsied.
Ismerek olyan felnőtt embereket, akik remegnének a csizmájukban, ha tudták volna, hogy a világ sorsa a kezükben volt.
I know grown men who would shake in their boots if they knew the fate of the world was in their hands.
Csak ne remegj.
Don't shake it.
Ne remegj!
Do not shake.
- Hogy ne remegjen.
- Not to shake as brutal.
Csak fogja rám, és ne remegjen túlzottan a keze.
Just point the end with the hole at me, and, uh, try not to shake too much.
Csak vissza akarom szerezni a földet, hogy ne remegjen.
I just want to regain the Earth that doesn't shake.
Ne remegjen a kezed.
Don't shake the camera.
A remegő kezed tartsd távol a ravasztól! - Ne nyaggass engem!
Don't let your shaking hands near the trigger!
Amikor asztagba raktam a szénát, nem érdekelték a remegő kezeim.
When I was stacking hay, you didn't mind my shaking hands.
Egy, a meghatottságtól remegő hangú, dallasi bírónő mondta el neki az eskü szövegét.
In a voice shaking with emotion a woman judge from Dallas gave him the official oath to speak.
Ideje megszabadulni a remegő kezektől.
About time they got rid of shaking hands.
Nem akarok remegő kávét!
I don't want my coffee shaking!