Elküld (to send) conjugation

Hungarian
150 examples
This verb can also have the following meanings: to forward, dismiss, to discharge, to dismiss

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
elküldök
I send
elküldesz
you send
elküld
he/she to send
elküldünk
we send
elküldötök
you all send
elküldenek
they send
Present definite tense
elküldöm
I send
elküldöd
you send
elküldi
he/she sends
elküldjük
we send
elkülditek
you all send
elküldik
they send
Past indefinite tense
elküldtem
I sent
elküldtél
you sent
elküldött
he/she sent
elküldtünk
we sent
elküldtetek
you all sent
elküldtek
they sent
Past definite tense
elküldtem
I sent
elküldted
you sent
elküldte
he/she sent
elküldtük
we sent
elküldtétek
you all sent
elküldték
they sent
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
elküldenék
I would send
elküldenél
you would send
elküldene
he/she would send
elküldenénk
we would send
elküldenétek
you all would send
elküldenének
they would send
Conditional present definite tense
elküldeném
I would send
elküldenéd
you would send
elküldené
he/she would send
elküldenénk
we would send
elküldenétek
you all would send
elküldenék
they would send
Conditional past indefinite tense
elküldtem volna
I would have sent
elküldtél volna
you would have sent
elküldött volna
he/she would have sent
elküldtünk volna
we would have sent
elküldtetek volna
you all would have sent
elküldtek volna
they would have sent
Conditional past definite tense
elküldtem volna
I would have sent
elküldted volna
you would have sent
elküldte volna
he/she would have sent
elküldtük volna
we would have sent
elküldtétek volna
you all would have sent
elküldték volna
they would have sent
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok elküldeni
I will send
fogsz elküldeni
you will send
fog elküldeni
he/she will send
fogunk elküldeni
we will send
fogtok elküldeni
you all will send
fognak elküldeni
they will send
Future definite tense
fogom elküldeni
I will send
fogod elküldeni
you will send
fogja elküldeni
he/she will send
fogjuk elküldeni
we will send
fogjátok elküldeni
you all will send
fogják elküldeni
they will send
Subjunctive present definite tense
elküldjem
(if/so that) I send
elküldd
(if/so that) you send
elküldje
(if/so that) he/she send
elküldjük
(if/so that) we send
elküldjétek
(if/so that) you all send
elküldjék
(if/so that) they send
Subjunctive present indefinite tense
elküldjek
(if/so that) I send
elküldj
(if/so that) you send
elküldjön
(if/so that) he/she send
elküldjünk
(if/so that) we send
elküldjetek
(if/so that) you all send
elküldjenek
(if/so that) they send
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
elküldenem
I to send
elküldened
you to send
elküldenie
he/she to send
elküldenünk
we to send
elküldenetek
you all to send
elküldeniük
they to send

Examples of elküld

Example in HungarianTranslation in English
"Olyan nehéz lett volna elküldeni" "egy egyszerű figyelmeztető levelet a feleségnek?""How hard would it have been to send her a simple warning in the mail?"
- Egy idézést akarok elküldeni.I want to send a notice.
- Elfelejtettem elküldeni egy e-mailt.- What's wrong? - I forgot to send an e-mail.
- Ezt akarja elküldeni?- Do you actually want to send this?
- Csak beugrok az irodába, elhozok három aktát, és elküldök négy e-mailt.I'm just gonna stop by the office and put away just three files, send four emails.
- Majd elküldök Haseenáért.- I'll send Haseena when I meet her
A technikusok előkészítették a fájlt, amit majd elküldök.The technicians have prepared the file I'll be sending.
- Ezért elküldesz engem egy bolondokházába.You'll just send me to a madhouse.
- Folyton elküldesz.- you keep sending me away.
- Még egy gyorshajtás se, de ha valakit elküldesz, hogy lőszereket fegyvereket és ragasztószalagot vegyen...Not even a speeding ticket, but if you're going to send out a guy to go buy ammunition, guns and ducttape...
Akkor most elküldesz minket abba a házba, ugye?So you're gonna send us to that other house now, right?
Amikor egy vásárló úgy dönt, hogy elküld egy nyakláncot vagy egy gyűrűt, annak a tárgynak egyértelműen nincs többé túl sok egyedi értéke számukra.When a customer decides to send a necklace or a ring to me, that item clearly doesn't have much personal value to them anymore.
Azt mondták, hogy megölik, ha szólok bárkinek is, és hogy ez bebizonyítsa, elküld nekem egy csomagot.He told me he'd kill her if I told anyone, so he told me to prove he was serious, he was going to send me a package.
Aztán elküld Rómába erkölcsi teológiát vagy jogot tanulni.And then to send him to Rome to study Moral Theology or Canon Law.
Contessa megfenyegetett, hogy elküld Blackwell's Islandre. Ne aggódj Contessa miatt.The Contessa threatened to send me to Blackwell's Island... don't worry about the Contessa.
Ezért Információs Minisztérium elküld engem Amerikanszkij Államokba, a végtelen dollártermelő vidékre, hogy kazah birka tanuljon belőle.This why Ministry of Information... have decide to send me to U.S. and A.- greatest country in the world- to learn-a lessons for Kazakhstan.
"Telefonkártyákat vásárolunk, amiket majd elküldünk a tengeren túl szolgáló katonáinknak.""We're buying phone cards and sending them to the troops overseas.
- Ha a társaid előkerülnek, elküldünk együtt titeket- If your crew shows up, we'll send them along with you.
A kezemben egy levél, amit elküldünk az újságoknak. Szeretném, ha ti hallanátok először.Got a letter here that we're gonna send to the newspapers and I wanted you to all hear it first.
Addig is, a barátoddal elküldünk egy üzenetet.In the meantime, your friend will be used to send a message.
Ha bárhová is elküldötök, én magam hívom a Bevándorlási Hivatalt.And if you send me anywhere, I'll call Immigration myself.
- Az őrök meghallanak, és elküldenek.- The guards will hear you and send you away.
A demokraták kicsit, amit mindenhová elküldenek.The Democrats want a small military and they want to send it everywhere.
A szüleim... elküldenek... egy táborba.My parents... they're sending me away... to a camp.
Apám és anyám elküldenek Koreába az unokatesómékhoz.My parents are sending me to Korea for the summer to visit my cousins.
! Majd én elküldöm őket, amikor akarom!I'll send them whenever I want to!
"Küldj $200,000-t a 4976-os postafiókra Searchlight, Nevada, 89431 címre két héten belül vagy elküldöm a fotókat a feleségednek.""Send $200,000 to P.O. Box 4976, "Searchlight, Nevada, 89431 "within two weeks or I'll send photos to your wife."
"Megtaláltam azt a dolgozatot, úgyhogy elküldöm neked."I found that answer sheet, so I'll send it to you."
"Nézzétek, elküldöm nektek Illés prófétát, mielőtt elérkeznék az én nagy és félelmetes napom."Behold I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
- Aztán elküldöd turnézni?So you send her on tour instead?
- Aztán elküldöd.- Then you send it.
...mert olyan érzés volt mint amikor elküldöd a gyerekedet suliba.I cried because it was like... It was like sending your kid off to school.
A csapatnak meg kell beszélnie, mielőtt elküldöd.- Yeah. A team has to talk about a decision before you hit send.
A lábadat elküldöd N. Y.-ba, a felső részed itt marad.You can send your bottom part to New York and your top half can stay here.
- Majd megszokod. ... hogy biztos, hogy elmondjam, hogy hiányzol neki ... és elküldi mindannyian szerelmét....be sure to tell you that she misses you and sends all of you her love.
- Mindig elküldi, ha ír valamit.He sends me all the pages.
A Babaház elküldi az egyik agymosott Hamupipőkét, hogy kicsináljon egy csapat emberrablót?The Dollhouse sends one of its brainwashed beauties to take out a kidnapping ring?
A Föderáció elküldi a Nagy Nagushoz a Csillagflottában szolgáló egyetlen ferengit egy diplomáciai üzenettel...The Federation sends the only Starfleet Ferengi to deliver a diplomatic message to the grand nagus?
"Kedves dr. Meacham. A kondenzátorok helyett, melyeket rendelt..." "...elküldjük önnek az AB-619-es modellünket.""Dear Dr. Meacham: in place of the condensers you ordered, we are sending you our AB-619 model".
"transz-iskolai" átigazoló ünnepségen, amin elküldjük az összes távozó tanulót úgynevezett igazi iskolákba?Will you two be attending Tomorrow's, uh, transfer ceremony to send off All the students leaving for so-called real schools?
'Postán elküldjük a szükséges információkat.'-That's right, You on TV, We'II send you all the information in the mail,
- Arról dumálunk, vajon elküldjük-e apát szociális segélyért aki negyedik feleséget akar ahelyett, hogy szeretett lányát, ki én volnék Arizonába küldené tanulni.- We were just debating whether dad should be sent to social services for choosing to marry a fourth wife instead of sending his beloved daughter, who would be me, to college in arizona.
- Azonnal elküldjük az adatokat a vezérkarnak.Now we'll send this information to the army headquarters.
Legidősebb fiaitokat elkülditek hozzám..You shall send me your eldest sons.
Majd elkülditek nekik, ugye?You're gonna send one, right?
És ha mégegyszer elkülditek, a testvéreinket és nővéreinket hogy életüket adják egy értelmetlen, szükségtelen hazugság miatt. Akkor garantáljuk, hogy megismeritek a háború igazi arcát:And if you ever again send our brothers and sisters to give their lives for a needless, pointless lie, then we guarantee that you will see the true face of war:
- A rajongóid már a kulcsukat is elküldik.You've got groupies sending you their keys now.
- Azt mondják, akire lecsapnak, azt elküldik... Mi Szibéria amcsi verziója?Well, they've been known to bring down the hammer, send an M.E. off to-- what's the American version of Siberia?
A George-ét elküldik neki.They're sending George his direct.
A bóják információkat gyűjtenek a hullámokról, és elküldik a GOES 11 műholdnak.The buoys record information about the wave and send that data to the GOES 11 satellite.
"William-et elküldtem a pokolba, ahová való."I sent William to hell where he belongs.
- A jelentésemet elküldtem amilyen gyorsan csak lehetett, uram.- I sent my report in as quickly as I could Sir - Yes, I know.
- A rendőrségnek is elküldtem a képet.The photographs that I just sent you,
- A zár eltört, elküldtem javíttatni.The lid was broke. I've sent it to be repaired.
- Csak úgy elküldtem.- I just sent it.
- Senkinek sem kellett elmondania, miután elküldtél, hogy keressem meg az Amerikai Dzsigolót.Nobody had to tell me after you sent me on that wild goose chase after American Gigolo.
-Ez az, amiért elküldtél?-ls that why you sent me away?
A Határőrséggel kötött homályos üzleted miatt elküldtél minket Dél-Texasba, egy Moreno nevű tag elfogására...You, through some shady deal with the Border Patrol, sent us to south Texas to capture an individual named Moreno...
A barátod... akit elküldtél, hogy ellenőrizzen.Your friend who you sent to check up on me.
A múlt éjszaka, amikor elküldtél hozzá, hogy beszéljek vele...The other night-- when you sent me over there to talk to her...
"Minden elküldött fiú szemében ott volt a szellem.""There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away."
- A mondatomat fejezte be, vagy újra elküldött?Are you finishing my sentence or are you telling me that again? Both.
- Atyám elküldött néhány pásztort, - hogy figyelmeztessék Ézsaut jöttünkre.Father sent some of the shepherds out, to warn Esau we were coming.
- Bent készülődtünk, aztán Cate elküldött minket jégért, most meg nem enged be.We were all in there, Getting ready, Cate sent us out for ice, And now she won't let us back in.
- Bevallottad a tőzsdefelügyelet fejének, hogy bűncselekményt követtél el, és ő erre elküldött?You told the head of the S.E.C. you committed a federal crime, and he sent you on your way?
- Már elküldtünk érte, uram. Üljön le!We have sent for him, sir.
-Már elküldtünk az orvosért.-We´ve sent for the doctor.
A forgatásról, a stábon kívül mindenkit elküldtünk. Több biztonsági őr van a kapunknál.the set's cleared of everyone except essential personnel, and we have increased security at the gate.
Az a hús, amit elküldtünk, még több volt Adamből, ugye?So that meat we sent back to your lab, that wasn't more of Adam, was it?
Mikor elküldtetek, az én szívem is összetört!When you sent me away, you broke mine.
És elküldtetek...So you sent us into a--
"Engem elküldtek a szobámba.""I got sent to my room."
'Aztán elküldtek minket a pályára hogy csináljunk egy felvezető kört.'And then we were sent on to the track for a sighting lap.'
- Az egyik kórházában, Kentucky-ban, egy lőtt sebtől vérző tinédzsert elküldtek egy tizenöt mérföldnyire lévő kórházba, és a gyerek útközben belehalt a sérüléseibe.- At your hospital in Kentucky, a teenager with a bullet wound was sent to another hospital fifteen miles away, dying en route.
- Mindent elküldtek.- They sent me everything.
- Épp most mondtad, hogy elküldtek.I mean, they sent me away. They sent me to boarding school.
- Jó, hogy elküldted a faxot.- It's a good thing you sent that fax.
- Lehet hogy te is elküldted valahova.- You may have sent him on an errand.
- Ne! Azt ne mondd, hogy elküldted!No, no, no, don't tell me you sent it.
10 éve elhagytad a saját kisbabádat... és elküldted anyádat, hogy hozza el hozzám a börtönbe.10 years ago, you left behind you own baby. And sent your mother to bring him to me in the prison.
! Lenne igazán a karácsonyi Ha elküldte Lamia végig.It would really make my Christmas if you sent Lamia right along.
"Kedves Ray, a bátyja elküldte az Ön remek cikkét."Dear Ray, your brother sent me your excellent article.
"Szia, Apa elküldte a pénzt""Hey, Dad sent the money.
"aki elküldte egyetlen fiát a földre..."who sent your only son into the world...
"Így hát ma Emma elküldte a legszebb nyílgyökerünket,"So, today, Emma sent our best arrowroot
- A csomagolás nélküli jégkrém, ami az üres hűtőből került elő, elküldtük a laborba, rajta lehet a gyilkos DNS-e.Popsicle stick without a wrapper that magically appeared from an empty freezer, sent it to the lab, could have the killer's DNA.
- A fotóját elküldtük minden járőrnek, valamint minden hotelnek a nyilvántartásunkban.Well, his picture is out to all patrol cars citywide. And I've sent his photograph to all the hotels in our database.
- Dehogynem, onnan tudom, mert elküldtük neki.- Oh, he does, and I know it because we sent them to him.
- Emberré változtattuk és elküldtük magához.- Made it human and sent it to you.
Aztán te és anyám elküldtétek meghalni őt... a bolondok házába.Then, you and my mother sent him off to die... in that crazy house.
Jakov, elküldtétek a táviratot a cigányoknak?Yakov, have you sent a telegram to the Gypsies?
Mi volt az a súlyos dolog, ami miatt elküldtétek a válási papírokat Rajának?What had been so serious that you sent divorce papers to Raja?
"Biztosnak kellett lenniük, hogy a Vadász az élete árán is megvédi, "ezért a kulcsot egy testvér formájában elküldték hozzá.""They had to be certain the Slayer would protect it with her life, so they sent the Key to her in the form of a sister. "
"Biztosnak kellett lenniük, hogy a Vadász az élete árán is megvédi, "ezért egy testvér formájában elküldték hozzá.""They had to be certain the Slayer would protect it with her life, so they sent the Key to her in the form of a sister."
"Biztosnak kellett lenniük, hogy a Vadász az élete árán is megvédi, ezért ember formájában elküldték hozzá.""They had to be certain the Slayer would protect it with her life, so they sent the Key to her in human form."
Ha Deres megtudja, hogy elfoglaltuk Torrhen mezejét, a Starkok elküldenék az embereiket, hogy visszaszerezzék.As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, the Starks would send their men to take it back.
Ha azt akarja, hogy legyen orvosság a járvány ellen amiről nincs oka feltételezni, hogy kitör haladéktalanul elküldenék érte valakit.If you want to remedy the epidemic that you have no reason to believe will break out, I would send somebody there right away.
Minden pénzt, amit elküldenék neked, tudom, hogy elküldenél hozzájuk,Any funds I would send subsequent, I know you would administer in their interest
Olyannyira, hogy elküldenél Rómából, hogy Macedoniát irányítsam?So much so that you would send me from Rome to govern Macedonia ?
Nos, szerinted elküldene ide, ha nem lenne büszke rád?Well, do you think that he would send you out here if he wasn't already proud of you?
Szerinted Griss elküldene Hawaii-ra?Hey, you think Grissom would send me to Hawaii?
Aztán elküldeném hideg sörért.Then I would send out for cold beer.
Gondolom elküldeném valakihez, aki ért az irodalomhoz.I suppose I would send you to see someone who knows about literature.
Utána... elküldeném önt egy EKG vizsgálatra.Then... I would send you for an ECG examination.
"Engedje meg, hogy cserébe elküldjem ezt a,"Allow me to send you this token in return.
- Akarja, hogy elküldjem? - Megoldom.- You want me to send him on his way?
- Akarod, hogy elküldjem azokat a fájlokat?- Do you want me to send the files?
- Azt akarja, hogy elküldjem?- Want me to send him home?
2 nap maradt, hogy elküldd a tehenet a vágóhídra, vagy gyilkosnak és képmutatónak foglak nevezni.2 days to decide to send that cow to slaughter Or admit you're a hypocrite and a murderer.
Hogy elküldd a lelkedet az ördögnek?To send your soul to the devil?
Meg kellene gondolnod, hogy elküldd Ogatba, a kiképző-akadémiára.I thought that you might consider sending him to the Training Academy at Ogat.
Megkaptad az engedélyt, hogy elküldd az üzeneted?Did you get the authorization to send a message?
- Úgy érti a vérmintákat, amiket azért vett, hogy elküldje azokat a laborba, csak úgy elvesztek?- You mean blood evidence that you took for the purpose of sending to the crime lab is just lost?
A Társaság miért érzi szükségét, hogy még egy vasárnapi iskolába is elküldje a kémeit?Why does the company feel the need to send its spies even to a Sunday school?
Anya, nem akarok "elvált szülők gyereke" játékot játszani, csak annyi kellene, hogy valaki elküldje a tandíjat.Mom, I don't want to have a child of divorce moment. I just need someone to send a check for the tuition.
Anyámat bíztam meg, hogy elküldje.I got my mon to send it.
Az Egyesült Ateista Szövetség arra készül, hogy elküldje az összes védelm ihajóját, hogy elpusztítsák az AAA kagylómezőit.The United Atheist Alliance is about to send out all its defense ships to take down the Allied Atheist Allieance's clam fields.
A csapatait már hetekkel ezelőtt le kellett volna váltani, az én csapataim pedig az Ellátmányozásra várnak, hogy ellássák őket szemöldökcsipesszel, míg a politikai vezetőink folyton azon vitatkoznak, hogy elküldjék őket a frontra, vagy kihajóztassák őket Salonikába, vagy Mezopotámiába vagy Timbuktuba!He has troops who were due to be relieved weeks ago, and I have troops waiting for Ordnance to supply them with eyebrow tweezers while our political masters keep changing their minds whether to send them up the line or ship them to Salonika or Mesopotamia or Timbuktu!
Aztán ő és Tina elkezdtek filmeket csinálni Vivian-ről abban az öreg házban, hogy elküldjék apucinak.Then he and Tina started making movies of Vivian in the old house to send to Daddy.
Egyes levelek nem azért íródnak, hogy elküldjék őket.There are letters you write without meaning to send.
Hagynia, hogy elküldjék abba a zárdába?Let them send her off to that convent?
- hogy elküldjek egy SMS-t.to send a text.
Csak félrehúzódtam, hogy elküldjek egy SMS-t-ez minden.I just pulled over to send a text message-that's all.
Megfelel az időpont, hogy elküldjek valamit?Is this a good time to send you something?
Nem futja rá, hogy mindenkit elküldjek a konferenciára.Can't afford to send everybody to the conference.
Így nem kell... azzal vacakolnom, hogy elküldjek valakit a megölésedre.It spares me the trouble of having to send someone else to kill you.
Ez nem fülfájás... vagy nátha, hogy adj egy kis té con limónt, és elküldj iskolába.This isn't an earache or -- or the sniffles, Where you can just give me some té con limón And send me back to school.
- Ne hagyd, hogy elküldjön!- Don't let them send us away.
Akkor valószínűleg elég intelligens ahhoz, hogy elküldjön pár táviratot.Then you should have the intelligence to be able to send a few telegrams.
Az Indianapolis jogot akar formálni arra, hogy elküldjön minket egy hosszú vakációra.Listen up. Indianapolis claims that they're going to send us on a long vacation.
Azt hittem, Caroline ellenem fordult, és rávette őt, hogy elküldjön engem.And I thought that she'd turn against me and get him to send me away.
De ugyanakkor azt is mondja hogy te túl fontos vagy ahhoz, hogy elküldjünk.However, he also says you're too important to us to send away.
Mit tegyünk hát, elküldjünk a hárfákért?So what do we do, send for our harps?
Nem, ez nem francia szokás, hogy hogy ilyen ragos családból származó hölgyeket csak úgy elküldjünk szemlére, mint a vásári lovakat.No, it is not the French custom to send ladies of that rank of such noble and princely families to be passed in review as if they were prize horses.
És elküldjünk engem Cybertronra.And use it to send ME to Cybertron.
De nem akarom, hogy elküldjenek.Yeah, but I don't... I don't want them to send you away.
Nem hagyd, hogy elküldjenek, Sam.Don't let them send me away, Sam.
Szóval amikor eljött az ideje, hogy elküldjenek valami szerencsétlent egy egyirányú útra az univerzumunkba, csak egy pasi volt, akit nélkülözni tudtak.So when it came time to send some stooge to another universe there was only one guy they could do without.
Tehát a szüleid beleegyeztek, hogy elküldjenek?So, your parents agreed to send you away?
- Nem tudom. Nekem gyorsan kellett elküldenem őt oda, hogy megvédje magát.I had to send her there quickly to defend herself.
Akkor attól tartok, csalódottan kell elküldenem téged.Then I'm afraid I have to send you away disappointed.
Elvileg postán kellene elküldenem az eredményt.Protocol is to send these results in the post.
- Nem tudom, Jess. Muszáj volt elküldened minden nyomozónak?Did you have to send it to every Detective in the service, though?
Nekem kellett volna elküldened, nem Lenának.You were supposed to send them to me.
A másodikat kellett volna elküldenie.She was supposed to send the one from her second.
A ruháimat kellett volna elküldenie.I asked her to send me my clothes.
Tegnap kellett volna elküldenie e-mailben.- Oh, he was supposed to send me the email yesterday.
- Ideje elküldenünk abba az otthonba.It's about time to send her up to that home.
Fenway-t kell elküldenünk oda a mutáció miatt.We've got to send fenway for the mutation.
Muszáj elküldenünk Dannyt.We have to send Danny away.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

beküld
send in
elkezd
begin

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

dalol
sing
eléír
write before something
elhamvaszt
cremate
elillan
escape
elkezd
begin
elkövet
commit
elkülönít
separate
elmarad
be cancelled
előír
prescribe
elpárologtat
vaporize

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'send':

None found.
Learning languages?