Get a Hungarian Tutor
to clown
A játékvezetővel szoktam bohóckodni.
I used to clown the ref.
Ha bohóckodni jöttél, akár el is mehetsz.
Ifyou came here to clown, you might as well leave.
Igen, de lehet, hogy ki akarja magát bohóckodni a Szovjetunióból.
Yes, but perhaps he wants to clown his way out of the Soviet Union.
Nem akarok bohóckodni, de... Remélem is.
l ain't tryin' to clown, but-- l hope not.
Most én bohóckodom.
I'm the clown.
Nem bohóckodom.
I'm not clowning around.
Hogy kapjuk vissza ezt a boIondot, ha itt bohóckodsz?
How can I help you win back this ridiculous man if you act like a clown?
Mindig viccelődsz meg bohóckodsz.
Always joking, always clowning'.
Te bohóckodsz velem?
Are you clowning with me?
Én azt tudom, hogy te itt csak bohóckodsz és nem tanulsz semmit.
What I can tell is that you clown around and do nothing.
Ó, most csak bohóckodsz, mi?
Oh, now you clowning, huh?
Együtt bohóckodunk.
We clown around together.
Hogy jól szórakozzatok, ahogy bohóckodunk itt hülye jelmezben?
So you guys can have fun watching us run around like ass-clowns in ... in monkey suits?
Mi csak épp bohóckodunk egy kicsit, megpróbálom megtanítani, hogyan hasson egy nőre.
We're just, uh, clowning around. I'm trying to teach him how to hit on women.
Tudod, hogy mi itt bohóckodunk.
You know how we clown around here.
Csak bohóckodtok itt.
Y'all just clownin' up in here.
Mit bohóckodtok itt?
What's with you clowns?
Mit bohóckodtok?
-Down! -What are you clowns doing?
Ti meg mi a fenét bohóckodtok? !
What the hell are you two clowns doing?
Ezek csak bohóckodnak.
They're just clowning.
"Ne bohóckodj annyit."
"You clown!
- Mike, kérlek ne bohóckodj!
- Mike, please stop clowning.
Itt az ideje, hogy felvedd a Bozo nadrágod és bohóckodj.
It's time to pull on your big Bozo pants and clown up.
Ki vagy? Ne bohóckodj! Szállj be!
Quit clownin' around and get in the car!
Ne bohóckodj már az Isten szerelmére.
Red, stop clowning around, all right? For chrissakes!
Azt ajánlom, velem ne bohóckodjon, Tarrant.
I'd advise you not to play the clown with me, Tarrant.
Azért voltam ott, hogy odaszúrjunk Hardmannek, és nem azért hogy idézetekkel bohóckodjunk.
Because I was there to stick it to hardman, not clown around with some quote-fest.
Ejnye, szolgáim, ne bohóckodjatok!
Come on, you two, quit clowning around.