Alszik (to sleep) conjugation

Hungarian
136 examples

Conjugation of alszik

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
alszom
I sleep
alszol
you sleep
alszik
he/she to sleep
alszunk
we sleep
alszotok
you all sleep
alszanak
they sleep
Past indefinite tense
aludtam
I slept
aludtál
you slept
aludt
he/she slept
aludtunk
we slept
aludtatok
you all slept
aludtak
they slept
Conditional present indefinite tense
aludnék
I would sleep
aludnál
you would sleep
aludna
he/she would sleep
aludnánk
we would sleep
aludnátok
you all would sleep
aludnának
they would sleep
Conditional past indefinite tense
aludtam volna
I would have slept
aludtál volna
you would have slept
aludt volna
he/she would have slept
aludtunk volna
we would have slept
aludtatok volna
you all would have slept
aludtak volna
they would have slept
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok aludni
I will sleep
fogsz aludni
you will sleep
fog aludni
he/she will sleep
fogunk aludni
we will sleep
fogtok aludni
you all will sleep
fognak aludni
they will sleep
Subjunctive present indefinite tense
aludjak
(if/so that) I sleep
aludj
(if/so that) you sleep
aludjon
(if/so that) he/she sleep
aludjunk
(if/so that) we sleep
aludjatok
(if/so that) you all sleep
aludjanak
(if/so that) they sleep
Conjugated infinitives
aludnom
I to sleep
aludnod
you to sleep
aludnia
he/she to sleep
aludnunk
we to sleep
aludnotok
you all to sleep
aludniuk
they to sleep

Examples of alszik

Example in HungarianTranslation in English
"...és minden nyulacska elment aludni.And all the baby rabbits went to sleep.
"A férjed menjen aludni"?"Your husband should go to sleep"?
"Beraktam egy üvegbe, és nézegettem egy darabig, de aztán elengedtem, mert Suzanne menni akart aludni."I got it in a glass and looked at it for a bit, and then let it go 'cause Suzanne wanted to go to sleep."
"Bert, gyerünk aludni"!And this little piggy was like, "Bert, go to sleep!"
"Egy kicsit fáradt vagyok ma, mert nem tudtam elmenni aludni, amikor terveztem, mert egy moly repült be a hálószobába.""A bit tired today 'cause didn't get to sleep as early as I'd wanted due to a moth getting in the bedroom."
! Minden este alszom!I sleep every night.
" ..de azt nem tudom megmondani, hogy mi történik, mikor alszom!""...but I can't say what happens after I've gone to sleep!"
"A Bartlet-terv szerint az évi 80000-nél kevesebbet keresők adója 15 százalékról, illetve 28 százalékról... 12-re és 23-ra csökken." Máris alszom."In the Bartlet plan, Americans making less than $80,000 will see their marginal tax rate cut from 15 percent and 28 percent to 12 percent and 23 percent." I'm sleeping already. - Hard-ass.
"Akkor a legjobb az étvágyam, akkor alszom a legnyugodtabban," "ha napközben jó alaposan""I never dine so heartily, I never sleep so soundly, as when during the day,
"Akkor érzem a fájdalmat, ha alszom"The pain is felt when I'm asleep
" Nem akartalak felébreszteni, mert olyan gyönyörű vagy mikor alszol.""Didn't want to wake you, "'cause you look so beautiful when you sleep."
"...hogy alszol nélkülem?""...how do you sleep without me?"
"...imádkozom..." "...hogy ébren maradhassak..." "...amíg el nem alszol."I pray... may I be kept awake... while you be given sleep
"Akkor kapnak el, amikor alszol. ""They get you when you sleep."
"Ha nem alszol"Oh, you can't sleep at night
"Egyszer alszik velünk, és sosem akar majd mással aludni.""Once you sleep with us, you'll never want to sleep with anyone else."
"Könnyen alszik el?""Do you go to sleep easily?"
- Amióta alszik, nem.- Not since you went to sleep.
- Asks Ramu alszik ott kint.- Asks Ramu to sleep out.
- Az ő érdeme. Nem is tudom, mikor alszik.Honestly, I don't know when she finds the time to sleep.
"A vágy ágyában alszunk.""Asleep in a bed of desire"
"Abban alszunk, amit összehordunk magunknak.""We sleep in what we can carry."
"Fent az ágyban mélyen alszunk"In bed above, we're deep asleep,
"Még ha alszunk is, a fájdalom nem vész."Even in our sleep, pain which cannot forget...
"Nyugodtan alszunk éjszakánként, mert bátor és erős emberek állnak készen, hogy megvédjenek azoktól, akik ártanának nekünk.""we sleep safely at night because "rough men stand ready to visit violence against those who would harm us."
- Amíg ti alszotok, én várom a lökést, amit Yusuf küld majd.While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick.
- Azt hittem már alszotok.- Wow, I thought you guys would be sleeping.
- Azt mondtátok, alszotok rá egyet.No, you guys said you would sleep on it, and you slept on it.
- Együtt alszotok, minden éjszaka.You sleep together. Every night.
- Ezért vagytok fent állandóan. - Sosem alszotok. - Mi?That's why we're always agreed , they'll never sleep!
"Akik a föld porában alszanak, azok közül sokan feltámadnak,""Those who sleep in the dust of the earth will awake
"Alszanak egy órát, fent vannak egyet, alszanak egy órát."They sleep one hour, stay up for one hour then sleep one hour.
"Az anyák karja gyengédséggel van tele, és a gyermekek édesdeden alszanak benne.""A mother's arms are made of tenderness, and children sleep soundly in them."
"Az óra éjfélt üt a városban, a gazdagok alszanak a dunyhában.The clock strikes midnight in the city The rich sleep in their featherbeds
"Jót alszanak, a szeretett emberek.""Such a sleep they sleep, the men I loved."
"35 éve nem aludtam!""I haven't slept in 35 years!"
"De akkor éjjel végre nyugodtan aludtam""But for the first time that night, peacefully I slept"
"Eddig aludtam, de most felébredtem és bánni fogja...""I have slept but now I have awakened, and the universe will be..."
"Együtt aludtam Vince Vaughnnal és soha többé nem hívott fel.""I slept with Vince Vaughn and he never called me again.' '
"Miért, Sian?" Mert hetek óta nem aludtam, mivel egy rakat éjjeli bagollyal élek anarchiában, akik lenyúlják a cuccaimat és táncolnak."Why, Sian?" Oh, because I haven't slept in weeks, because I live in chaos with a bunch of people who keep nicking my things and stay up all night, dancing.
* Napok óta nem aludtál. * * S azt mondta "húzd meg!" *# You haven't slept, heave- ho, he said, # # in many suns and moons. #
- A tesóm ágyában aludtál?- You slept in her bed?
- Adj nekünk Ecstasyt Különben elmondom mindenkinek, hol aludtál múltkorGive us an E. Or I'll spread it round where you slept last week.
- Az elmúlt 3 éjszaka itt aludtál?-You slept here the Iast three nights?
- Az irodában aludtál, péntek van. Menj.-You slept in the office, it's Friday, go.
! Csak nálam aludt.He slept at my place.
"A fiú jól aludt az erdei fészekben ahol álomra hajtotta fejét.""The boy slept well in the woodland nest where he had laid himself down.
"Elnök úr, jól aludt tegnap?"'Mr. CEO, I slept well yesturday
"M.M." Fogadjunk, hogy ez az a szoba ahol Moose Matson aludt."M.M." I'll bet this is the room that Moose Matson slept in.
"azon túl, hogy nem aludt egész héten,"Jarek's fine, "aside from not having slept in a week,
- A csillagok alatt aludtunk.~ We slept under the stars. ~ Go there.
- A cukkinikkel aludtunk.- We slept with the zucchini.
- A földön aludtunk a koszban, oké?- We slept on the ground, on the dirt.
- Egy ágyban aludtatok?And you slept in the same bed ?
- Együtt aludtatok.You slept with him.
- Hogy aludtatok?- We all have slept?
- Itt aludtatok?-This is where you slept?
- Ti együtt aludtatok?! You slept together?
! - Nem bánnák, ha megnézném az ágyát, hogy aludtak-e benne?You mind if I check her bed, see if it was slept in?
(amerikai résztvevő) A németek már nem voltak harcosak, kihozták őket az épületekből, ahol éppen dolgoztak, vagy aludtak, és ezek mind merev és ijedt arccal tűrték az erőszakot.(AMERICAN ACCENT) The Germans left were not warriors. They had been taken out of the buildings where they had worked or slept in and they were all scared stiff, as well they might be.
- Annyira elfáradtak, hogy úgy aludtak, mint a bunda.They slept like babies after you tired them out.
- Az apukáim külön aludtak.My dads slept apart.
- Mert tegnap este a férj és ő külön aludtak.- Because last night... husband and bride slept apart.
Arra gondoltam, hogy ma éjjel ezen az oldalon aludnék.Oh, I thought tonight I would sleep on this side of the bed.
Csak arról van szó, hogy sokkal jobban aludnék, ha tudnám, hogy Annie biztonságban visszatért a klinikára.It's-it's just that I would sleep so much better knowing that Annie made it back to the clinic safely.
Ha a helyedben lennék, ma éjszaka itt aludnék a kanapén.Now, if I were you, I would sleep here tonight on the couch.
Kérlek, maradj még kedves rabtartóm, nehéz a lelkem, szívesen aludnék.I pray thee, gentle keeper, stay with me. My soul is heavy... and I fain would sleep.
Uram, aludnék én inkább az istállóban, mint hogy a terhükre legyek.Milord, l would sleep in the barn rather than discommode you.
Biztosra veszem, hogy Signora Cereta jobban aludna éjjel, ha megtalálnánk Rodrigo bíboros gyilkosát.I'm sure Signora Cereta would sleep better at night were the killer of Cardinal Rodrigo found.
De nem hiszem, hogy nyugodtan aludna a családom, ha egy fedél alatt lennétek velük.But I don't think my family would sleep well knowing that you were under the same roof.
Hát az biztos, hogy egy férfi sem aludna veled.No man in his right mind would sleep with you.
Igen, az egyenruhájában aludna, ha hagynám.Yes, she would sleep in that uniform if I let her.
Szerinted az a Trent, a padlón aludna?You think that Trent fellow would sleep on the floor?
"Szerencsére megismertem Brownékat," "akik megengedték, hogy a padlásukon aludjak."Luckily, I met the Browns, who are letting me sleep in their attic.
"Visszamentem a hotelba, hogy aludjak egyet tea előtt.""went back to the hotel to have a sleep before tea."
# Hagytad, hogy otthon aludjak #♪ You left me sleeping in my bed ♪ ♪ Uh, uh ♪
- Abban a patkánylyukban aludjak?- I've got to sleep in that cupboard?
- Akarod, hogy nálad aludjak?You want I sleep over at yours?
" Légy jó fiú, és aludj szépen!""You be a good boy and go to sleep."
"Baloo, fiacskám, feküdj nyugodtan és aludj"Baloo, my boy lie still and sleep...
"Baloo, fiacskám, feküdj nyugodtan és aludj..."Baloo, my boy lie still and sleep...
"Csak aludj."Just sleep.
! Talán az én szobámban aludjon? Lány létére?Then, is he going to sleep in my room, as a girl?
" ne engedd, hogy a gyerek veled aludjon az ágyba."don't let your baby sleep in the bed with you.
"A kardom az ágyam mellett aludjon"Should my sword sleep near my bed
"Ahogy Mike visszafordul az oldalára, hogy tovább aludjon,""As Mike rolls over on his side to go back to sleep,
"Igyon meg egy adaggal, aludjon, és olyan szép lesz, mint én.""Drink a cup of Sleep All and get eight hours of sleep "and be a beauty like me."
- Abby megengedte, hogy ott aludjunk.- Abby says it's okay if you sleep over. - What?
- Akkor aludjunk.- Let's go to sleep.
- Arra, hogy a szabadban aludjunk.- It's for sleeping outdoors.
- Egyedül maradtam. - Inkább aludjunk!Let's get some sleep.
- Hadd aludjunk.- Let ourselves sleep.
- Igen, és aludjatok jól, ne egyetek cukrot.- Yes, and have a good sleep, and no sugar. - Okay. And good night.
- Ne aludjatok, jó?- Don't really go to sleep, okay?
- Nos, szerintem ti már elég idősek vagytok ahhoz, hogy egymással aludjatok, hacsak a szülei nem ellenzik.Well, personally, I think the two of you are old enough to have a little sleepover if her parents don't object.
- Ti ketten, menjetek és aludjatok egyet!- You two go and get some sleep.
- És ne aludjatok együtt!- And you should stop sleeping together.
"Hogy aludjanak, netalán álmodjanak.""To sleep, perchance to dream."
"Menjenek haza, s aludjanak jól!""Go home, sleep well!"
"és javasoljuk, térjenek haza, és aludjanak nyugodtan."'And I now recommend you go home and sleep quietly in your beds.'
- Hadd aludjanak.- Let them sleep.
- Ne aludjanak el!- Do not fall asleep again.
"Odakint kell aludnom és múlt éjjel egy kutya rápisilt a kerekeimre."I have to sleep outside and a dog weed on my wheel last night.
# # Nekem is aludnom kell. ## I need to go to sleep now
- A szemétben kell aludnom? - Nem.You want me to sleep in the gutter?
- Andy, aludnom kell.- Andy, I need to sleep.
- Csak nincs hol aludnom.- Except I have no place to sleep.
* Ideje aludnod *# Now it's time to sleep # Time to sleep
- De igen, aludnod kell!No. - Drink. You have to sleep.
- Idehoztuk, hogy ne kelljen a fán aludnod.- Yeah, we brought it in here so you wouldn't have to sleep in that tree.
- Ki kell aludnod magad.- You need to go to sleep.
- Marian, aludnod kell!- (Djaq) Marian, you need to sleep.
- A babának is velünk kell aludnia?- Does the baby have to sleep with us?
- Akkor nálunk kell aludnia?-About 8 a.m. -You mean she'd have to sleep here?
- Csak ki kellene aludnia magát. - Te is jössz?- He should be allowed to sleep out.
- Kell valahol aludnia a babának.Baby has to sleep somewhere, right?
- Ki kell aludnia a részegségét.- He needs to sleep it off.
- ...három napig nincs hol aludnunk.We have nowhere to sleep for three days.
- A kádban kellett aludnunk.We had to sleep in the bathtub.
- Chuck, muszály itt aludnunk?Chuck, do we have to sleep in this room?
- Csak valahol aludnunk kell ...- Just somewhere to sleep...
- Mark... Nem muszáj aludnunk.We don't have to go back to sleep.
- Nem, aludnotok kell!No, you have to get to sleep.
- Van hol aludnotok?- You have a place to sleep?
Ne zavarjátok sokat Isabella-t, egy óra múlva úgyis aludnotok kell.- Do not bother Isabelle too much and within an hour, everyone to sleep!
Nem kell itt aludnotok.Well, y'all don't have to sleep here.
- El kell aludniuk, Chappie.- These guys need to sleep, Chappie.
- Még a szörnyeknek is aludniuk kell.- Even monsters have to sleep.
- Nincs hol aludniuk.- You have nowhere to sleep.
A Super Maxszel fogyasztóinknak nem kell többé aludniuk.With Super Max, our consumers will no longer have to sleep.
A babáknak aludniuk kell.You've gotta put those babies to sleep.
"Add a tüzes hurkot az alvó embernek"."Give the loop of fire to the sleeping man".
"Add a tüzes hurkot az alvó embernek, és Egyiptom Sötétség Fia ismét felemelkedhet"."Give the loop of fire to the sleeping man, and the Dark Son of Egypt will rise again".
"Egy alvó medve is csak egy párna, ha nem ébreszted fel.""A sleeping bear is just a pillow if you don't wake it up."
"Fiatal szerető hanyatlik álmosan a mákkal édesített halálba, Hűvös árnyak mélyülnek alvó arcán szétterülve, Imigyen bukik el a nyár, meleg, finom leheletével,"Young love lies drowsing away to poppied death, cool shadows deepen across the sleeping face, so fails the summer with warm, delicious breath, and what hath autumn to give us in its place?
"Ki ébresztette fel az alvó tigrist?""Who awoke the sleeping tiger?

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

adózik
pay taxes
baszik
fuck
kúszik
creep
mászik
climb

Similar but longer

elalszik
fall asleep
kialszik
go out

Random

abbahagy
stop
adódik
happen
adományoz
donate
ajnároz
do
álmodik
dream
altat
make someone fall asleep
arat
harvest
árul
sell
zargat
bother
zúz
bruise

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'sleep':

None found.
Learning languages?