Get a Hungarian Tutor
to yawn
- Engedélyt kérek ásítani, uram.
Permission to yawn, sir. Go home.
Ami azt suttogja: "Úgy unatkozom, hogy elfelejtettem, ásítani."
Which says, "I'm so bored I forgot to yawn."
De nem illik az asztalnál ásítani.
But it is the height of impropriety to yawn at the dinner table.
Elfelejtettem ásítani.
I totally forgot to yawn.
És a pontosság csúcsa ásítani az asztalnál.
It is the height of punctuality to yawn at the dinner table.
- Akárhányszor ásítok, félek, hogy a végén már múú-zni fogok.
- Every time I yawn, I'm scared I'll moo.
- Kezdek fáradni, macsek, sőt mi több, mindjárt ásítok is egyet.
This is becoming tiresome, cat. In fact, I feel a yawn coming on. Okay!
Figyelj... amikor így ásítok, érted... vond magadra a pénztáros csaj figyelmét!
Listen... when l yawn like that, you know... you get the girl's attention at the cash register.
Folyton elvesztem az eszméletem, és elájulok, de nem fogják látni, mert csak akkor, ha ásítok.
I keep passing out, but you haven't seen it 'cause it happens when I yawn.
Minden alkalommal meg fogja kérdezni, amikor ásítok?
Are you gonna ask me that every time I yawn?
- Elég késő van. - Jellemző rád. Belefogsz egy hatalmas kivizsgálásba, és mire jól felzaklattál ásítasz, és azt mondod álmos vagy, le akarsz feküdni.
It's just like you to get me so worked up and then yawn and say it's bedtime.
Fáradt vagy? Rémesen ásítasz.
- What an enormous yawn.
Gyorsítót adtam neked, és még mindig ásítasz.
I put you on uppers, and you still yawned.
Ha egyszerre tüsszentesz, fingasz, böfögsz és ásítasz...
If you sneeze, fart, burp and yawn at the same time...
Ha sokat ásítasz, néha elkezd utánozni.
If you yawn a lot, sometimes he copies you.
"Három kiscica, cseppet sem hagyott, majd pislog, és ásít nagyot.
"Three little kittens, with milk all gone, rubbed their eyes and started to yawn.
-A hangyák nem ásítanak?
-Ants don't yawn?
Szeretem a mosolyukat... és azt is ahogy ásítanak.
I love smiles... and the yawns.
- Nem, csak... nagyot ásítottam.
No. I might have... yawned.
Azért ásítottam mert fáradt voltam, nem azért mert unatkoztam.
I yawned because I'm tired, not because I'm bored.
Bocs, azért ásítottam, mert az unalmamat akartam kifejezni.
Sorry, I yawned because I was trying to communicate boredom.
Vagy ezerszer ásítottam, hogy távozásra bírjam valahogy.
I yawned like a million times trying to get him to leave.
- Istenem, ahogy ásítottál!
Oh,my god,the way you yawned!
"Az öreg bagoly széttárta szárnyait és ásított.
"The big old owl flapped his wings and yawned.
- Ránézett a seggére és ásított.
- Ooh. He looked at her ass and yawned.
Szerencséjére, csak egyet ásított.
Mozart was lucky the emperor yawned only once.
És ebbe azért ne ásítsak bele, mert...?
And I'm stifling my yawn because?
Azt írja, hogy álmoskás kell legyen a szemed és ásíts is hozzá, hogy ezáltal a kutya ne érezze magát megfélemlítve.
It says you should make sleepy eyes and then yawn so it makes the dog feel like you're not intimidating.
Csak nehogy ásíts, mert némelyik szerencsétlen még szívrohamot kap.
Just don't yawn or you'll give some poor bastard a heart attack.
Gyerünk, ásíts!
Try it.Make yawn.
Látsz valakit ásítani és nem tudod megállni, hogy te se ásíts.
You see somebody yawning, you can't help but yawn yourself.
Végy nagy levegőt és ásíts!
Think how great you'll make the audience feel when you sing. Take a deep breath, and yawn.
Ne ásítson!
Don't yawn.
Isten adott szájat, hogy együnk, mikor éhesek vagyunk, és ásítsunk, ha álmosak.
God gave us mouth to eat when hungry and to yawn when sleepy.
Akkor mi lesz, mikor odabújok hoz- zád hulla fáradtan és ásítanom kell?
What if l came up to you, all tired, and l just... l had to yawn...?
Látva, ahogy viselkedsz... ásítanom kell.
Seeing you play shepherd to your Viennese shepherdess makes me want to yawn.
Szóval ásító, csiklandozó érzés a gyomromban..
So, a yawning, tingling sensation in my stomach.
Valami ásító, csiklandozó érzés a... a... talán jobb lesz, ha elkezdek neveket adni a dolgoknak, hívjuk ezt a ... gyomromnak!
It's a sort of yawning, tingling sensation in my... my... Well, I better start finding names for things... So let's call it my stomach.