! ? איך יכולת לתת לזה לקרות ? | How could you let this happen? |
! אמנדה- ! זה לא היה חייב לקרות- ! | - This didn't have to happen! |
! אני לא יכול לתת לזה לקרות היי, האם סטן ניסה לאנוס ? | I can't let that happen! |
! בואו נגרום לזה לקרות | Let's make it happen! |
! גרום לזה לקרות | Make it happen! |
! - מה קרה? | - What happened? |
! ? איך זה קרה ! | How did that happen? |
! ? איך לעזאזל זה קרה ,היית אמור רק לצפות ולדווח ! | But let me ask you this -- how the hell did this happen? |
! ? אלוהים, מה קרה | Oh, my God, what happened? |
! ? היי, מה לעזאזל קרה | What happened? |
! ? למה זה קורה לנו ! | Why is this happening to us? |
! ? מה לעזאזל קורה לי | What the hell's happening to me? |
! ? מה קורה ! | What is happening? |
! נעקצתי על ידי מדוזה לעיתים דומה שלא קורים .כאן דברים טובים | I had been stung by a jellyfish! Around here, it can feel like good things never happen. |
" אבל דברים קורים. " | "But things happen." |
"... נכון "החיים קורים ...הזה של ג'ון לנון נסכן הכל כדי לזכות בביסקוויט" ? הגדול". | You know that John Lennon "life happening" "risk it to get the biscuit" stuff you said back there? |
".דברים כאלה לא קורים באנגליה | Things like that didn`t happen in England." |
"? הדברים האלה קורים" | "These things do happen"? |
"? תאונות קורות" | "Accidents will happen?" |
"תאונות קורות". | "Accidents happen." |
,אבל זה לא היה קרב .זה היה טבח .תאונות קורות. | But it wasn't a match. It was slaughter Accidents happens. |
,אולי הדברים הסלימו .ואולי נקלעתם לקטטה .תאונות קורות | Maybe things escalated, and maybe you got in a fight. Accidents happen. |
,איני אוהב במיוחד להשאר בפסגה .מכיוון ש-80% מהתאונות קורות בירידה | I don't particularly like summits, because 80% of accidents happen on descent. |
אם לא אקשיב לך, תמשיכי להופיע .לקחת את הזריקה מסיבה כלשהי- ,רצית שיקרה משהו .ואני קריתי אני היכולת שלך ואני .אומרת לך להשיג את הספר | kyle, you took that shot for a reason. you wanted something to happen. well, i'm what happened. |
אתה עדיין חושב שכך .אלוהים עובד בדרכים מסתוריות .אני חושב שפשוט קריתי | Do you still think you do? God works in mysterious ways. I think I just happened. |
מה קרית לשלם... אתה יודע, הצת ו הבחור מחורמן הגדול עם ה-- | What happened to the whole... you know, fire and the big horny guy with the... |
'אמא, cos' ט קרתה? | Mother, what happened? |
,או שאנחנו תקועים על אי מדהים ,וכן, תאונה קרתה אבל הרופא מיומן ואחיו ,הכריזמתי הצילו את היום לתת לאמא את הזמן-המשפחתי ,המאוד-נחוץ לה ולחזק את העתיד עם .לקוחות לטווח רחוק ? | Or, we're stuck on an amazing island where, yes, an accident happened, but a skilled physician and his charismatic brother will save the day, give a mother-to-be some much needed family time, and cement a future with long-term clients. |
,היא פשוט קרתה ,ולפני שזה יתקדם רציתי לעשות את זה כמו שצריך .ולצאת איתך | Well, it just kind of happened. Um, before things go further, I just... I wanted to do things the right way and take you on a date. |
,התאונה קרתה כאן ,למיטב זכרוני אבל עד כה, אין משהו .יוצא דופן ! | The incident happened around here, as far as I can remember, but so far, there's nothing out of the ordinary. |
,התאונה קרתה מאוחר יותר .אבל זה עדיין קרה ...לפחות | The accident happened later, but it still happened. Well, at least... |
! ומתי שעשיתי כמיטב יכולתי ולא וויתרתי, דברים טובים קרו | And when I tried my best and didn't give up, good things happened! |
"וצפייה ב"קוסם מארץ עוץ עם הבנות שלי אבל הם קרו במקרה .אחד אחרי השני | Fingering a rat's asshole to orgasm and watching "The Wizard of Oz" with my daughters, but they happened to have happened one right after the other. |
(Masters) לשני המטופלים שלנו בעיות בלב קרו אחרי מאמץ פיזי. | (Masters) Both of our patients' cardiac incidents happened after physical stress. |
, שוכן מערות יקר לקח לי זמן רב יותר לכתוב . כי קרו לי יותר מדי דברים | My Dear Cavedweller. It's been a while since I last wrote because a lot has happened to me. |
.ההקרבה תקרה כמתוכנן | The sacrifice will happen as planned. |
:שעת דמדומי האלים תקרה כך יהיו שלוש שנים ,של חורפים נוראיים | The twilight of the gods will happen like this. |
א תקרה בהדרגה. | It will happen gradually. |
בסדר-גמור, אנחנו .נחזור בדיוק לאיפה שהיינו .הנשיקה "הציבורית" תקרה היום | All right, we're going right back to where we left off. Public-style kissing will happen today. |
החלטתי להשאר עד .שהחקירה תסתים .אחת משתי אפשרויות תקרה ,או שנתפוס את האלמוני | One of two things will happen. |
! ? ואז אתה יודע מה יקרה | - You know what will happen? |
! דבר לא יקרה ? | Nothing will happen! |
! שאל אותו מה יקרה לאחרים | Ask him what will happen to the others. |
".טעיתי" .3 מילים קטנות ,אם תאמר את 3 המילים הללו .שום דבר נורא לא יקרה | "I. Was. Wrong." Three little words. If you say those three words, nothing horrible will happen. |
"? מה הסיכויים שמשהו יקרה" | "What are the chances something will happen?" |
,אם תחשבי מחשבות רעות .דברים רעים יקרו לך דרך אגב, את בטוחה ששמעת ? את רעשי הנקישות האלה ? | If you think bad thoughts, bad things will happen to you. |
,אם תלחצי על הכפתור .יקרו שני דברים ,הראשון ,מישהו במקום כלשהו בעולם | Now, if you push the button, 2 things will happen. First, someone, somewhere in the world, whom you don't know... will die. |
,בעוד כמה שנים ,אחרי שאשכח אותך ,והרפתקאות אחרות כמו זו ,יקרו לי רק מכוח ההרגל | In a few years, when I have forgotten you, and other adventures like this one will happen tome from sheer force of habit, |
,דברים מופלאים יקרו .בדיוק כפי שהוא אמר .סתום את הפה, זחל שכמוך | Marvelous things will happen, just like he said. Shut up, you little grub. |
,יקירתי ...אם רק תיכנסי לחיים של דייוי .יקרו לך דברים טובים | Darlin', if you just come into Davey's life.. ..good things will happen. |
,ג'ניפר .אלה קרי מתיסון ופיטר קווין .הם היו עם סנדי כשזה קרה | Jennifer, this is Carrie Mathison and Peter Quinn. They were there with Sandy when it happened. |
,קרי, אני מבינה .אבל זה פשוט קרה מעולם לא התכוונתי .לפגוע בך | Carrie, I understand, but it just happened. I never meant to hurt you. |
-אני יודע ,אחרי מה שקרה עם קרי וקופ .אני עלולה לאבד את העבודה בסדר. | After what happened with Carrie and Coop, I could lose my job. |
-הרגע שמעתי מה קרה אני לא מצליח להשיג .את קרי או את סול אנחנו חייבים להחזיר לפה ? | I just heard what happened. I can't reach Carrie or Saul... - We need to call the Marines back. |
.את תצחקי כשתשמעי מה קרה קרי שאלה אם אני שם לב ,למשהו שונה אצלה ...ואז ברידג'ט התפרצה והיא | Oh, you're gonna laugh when you hear what happened. Kerry ask if me if I noticed anything different about her. Then Bridget burst in and she... |