"Ne la laissez pas vous taquiner, Hector." | Don't let her tease you, Hector. |
- Ou qu'il aime bien taquiner. | Maybe he thinks it fun to tease. |
- Tu devrais moins le taquiner. | You shouldn't tease him so much. |
- ou te taquiner ? | -or tease you or anything like that? |
A me casser les couilles. A me taquiner. | How they broke my balls teased me. |
Carlos, pardonne-moi de t'avoir taquiné au sujet de ton bégaiement. | Carlos, I'm sorry I teased you about your stuttering. |
Danne l'a encore taquiné. | Danne teased him again. |
Dis à ma mère qui a taquiné qui. | ln front of mother say who teased whom? l teased or you did? |
Donc nous l'avons tous taquiné à ce sujet. | So we all teased him about it. |
Désolé de t'avoir taquiné, j'arrête. | Look, I'm sorry I teased you... I-I will stop. |
"Celui qui me taquine..." | "the one who teases me..." |
"Ne me taquine pas, supplie-t-elle." | "Do not tease me, Radha pleaded" |
"Ne me taquine pas." | Don't tease me |
- Je ne vous taquine vraiment pas. | - Indeed I do not tease you. |
- Mme Irwin, vous êtes taquine. | Mrs. Irwin, you're a tease. |
- Ne la taquinez pas, M. Barrow. | Don't tease her, Mr Barrow. |
- Ne le taquinez pas. | - Do not tease. |
- Ne me taquinez pas, Lizzy. | - Don't tease me, Lizzy. |
Ah ne me taquinez-pas ce soir, Gwendolen. | Now don't tease me tonight, Gwendolen. |
me taquinant, m'émoustillant, me rendant fou ! | Taunting me, teasing me... Driving me mad. |