Get a French Tutor
to surcharge
Euh, surtaxe de 10% pour les factures souillés.
Uh, 10% surcharge for soiled bills.
J'ai dû payer une surtaxe parce que le timbre n'était plus valable.
I know because I had to pay a surcharge for an invalid stamp.
On appelle ça une surtaxe. Si c'était professionnel, t'aurais dû la payer.
A surcharge, they call it lf this were a professional job l could just charge you
On surtaxe les papilles moribondes. ...de trente pour cent.
Diet foods have an additional surcharge of 30%% .
Pas autant... Pas autant qu'une surtaxe pour cargaison dangereuse, mais quand même...
And of course it costs me l mean not as much... not as much as a surcharge for for dangerous goods, but