Get a French Tutor
to do
" On ressent la présence de courants violents sous la surface dans les profondeurs. "
"You get the feeling that there are violent currents deep down.
"Et au fait, je vais bientôt mourir, alors je refais surface pour ne pas mourir seul" ?
And, " Oh. By the way, I'm gonna be dead soon so I'm reaching out to you because I don't wanna die alone"?
"Je suis seul, sous l'eau, mais je sais qu'à la surface, quelqu'un fait tout pour m'aider."
"Okay, I'm here by myself right now, underwater. But I know there's somebody up there doing everything they can to help me."
"Réaction au luminol de l'ADN sur la surface d'une poignée intérieure de l'appartement."
"Luminol reaction to DNA on the surface "of the apartment's interior doorknob.
"Travaille en surface." C'est peut-être un pion de Zankou.
What are you doing back so soon? Uh... what do you mean? What happened with the shrink?