Vive Marat! Et vous voulez tout de même les singer... Ces traîtres de la révolution, ces chimpanzés poudrès. | And still you long to ape them those betrayers of the Revolution, those powdered chimpanzees. |
"Au bout de quelques secondes, j'ai pu remodeler la peau du singe." | "A few seconds later l was able to manipulate and reshape the flesh of the monkey." |
"Au lit, Albert, gros singe velu! | "Come back to bed, Albert, you big hairy ape! |
"Je veux un singe marrant, un homme d'antan | "I want a happy ape with no English drape |
"L'homme-singe utilisait son instinct pour fuir, | "The Ape Man used his primitive skills to escape, |
"La singe sanglante(maudite)! | The bloody ape! Ass, elephant, a two-legged rhinoceros! |
Même si vous singez les hommes. | Even if you try to ape men. |
Il est venu ici en singeant les gens distingués, espérant qu'on l'accepterait. | He came here aping the gentry, hoping for acceptance. |