Et par la prière, je ne veux pas dire crier et marmonner, et se vautrer comme un porc dans le sentiment religieux. | And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment. |
On doit faire quelque chose contre cette manière de se vautrer. | We gotta do something about this wallow. |
On va se vautrer dans la liberté ! | Praise the Lord. - Lay on the ground and roll for freedom. |
Peut-être pour éviter de se vautrer dans la poussière. | Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth. |
Pourquoi Dieu n'éteint-il pas le soleil de son souffle pour qu'ils puissent tous se vautrer dans un bain de luxure ! | Why doesn't the Lord blow out the sun so everyone can roll in fornication? |