C'est une solide agence du gouvernement mais les études de sécurité se font sur demande, donc les compagnies ne vont pas s'y risquer car si un jouet est déclaré dangereux, ils doivent rendre cette information publique. | They're a solid government agency, but safety studies are voluntary, so certain companies just won't take that risk because if a toy is found hazardous, they have to make it public. |
C'est une solide agence du gouvernement, mais les études de sécurité se font sur demande, donc les compagnies ne vont pas s'y risquer car si un jouet est déclaré dangereux ils doivent rendre cette information publique. | They're a solid government agency, but safety studies are voluntary, so certain companies just won't take that risk because if a toy is found hazardous, they have to make it public. |
Dois-je risquer une approche que je n'ai jamais refusée ? | shall i hazard an approach i myself, i never remember refusing? |
Dois-je risquer une approche rarement mal reçue ? | and shall i hazard an approach i rarely find ill-received? |
Je n'ose me risquer à répondre à cela. | To that, I dare not hazard an answer. |
"Le laisser dans l'espace, "serait un risque. "Qui sait quelle mutation monstrueuse... | To allow it to drift on forever through space would create not only a collision hazard, but who knows what other monster's mutation might emerge from its putrefying carcass. |
- Bonjour le risque d'incendie. | This place is packed! DWIGHT: F'ire hazard. |
- C'est le risque, quand on travaille avec un profileur. | - The occupational hazard of working with a profiler. |
- Ca représente un gros risque, bébé. | - The thing's a hazard, babe. |
- Ces femmes sont un risque professionnel. | Occupational hazard. Of course. |