Je pense pas qu'il ait pris sa retraire. | I don't think he retired. |
On raconte qu'il prendrait sa retraire. | Well, the rumor has it he's stepping down. |
Tout ce que le syndicat des joueurs m'a dit c'était qu'il était dans la ligue de 92 à 99, et que ses formulaires de retraire ne mentionnent pas d'héritier. | Uh, all the players' union told me was That he was in the league from '92 to '99 And that his pension forms don't list a beneficiary. |
Un plombier hispano-américain... un policier blanc à la retraire... un instituteur afro-américain- qu'est-ce qu'ils ont en commun? | A Hispanic plumber, a retired white cop, an African-American school teacher... - what do they have in common? - Absolutely nothing. |
Je croyais Karma morte, mais elle était juste en retrait, recensant tous mes mauvais coups. | I thought karma was dead,but she was just laying low, keeping a tally of everything I had done wrong. |
Ma sortie serait donc un écrasement stupide et un retrait d'une tentative publicisée partout dans le monde de faire finalement quelque chose qu'aucun homme n'a accompli. | So my exit would be a stupid crash and withdrawing from a world-publicized attempt to finally do something no man had done before. |