Get a French Tutor
to do
Je pense pas qu'il ait pris sa retraire.
I don't think he retired.
On raconte qu'il prendrait sa retraire.
Well, the rumor has it he's stepping down.
Tout ce que le syndicat des joueurs m'a dit c'était qu'il était dans la ligue de 92 à 99, et que ses formulaires de retraire ne mentionnent pas d'héritier.
Uh, all the players' union told me was That he was in the league from '92 to '99 And that his pension forms don't list a beneficiary.
Un plombier hispano-américain... un policier blanc à la retraire... un instituteur afro-américain- qu'est-ce qu'ils ont en commun?
A Hispanic plumber, a retired white cop, an African-American school teacher... - what do they have in common? - Absolutely nothing.
Je croyais Karma morte, mais elle était juste en retrait, recensant tous mes mauvais coups.
I thought karma was dead,but she was just laying low, keeping a tally of everything I had done wrong.
Ma sortie serait donc un écrasement stupide et un retrait d'une tentative publicisée partout dans le monde de faire finalement quelque chose qu'aucun homme n'a accompli.
So my exit would be a stupid crash and withdrawing from a world-publicized attempt to finally do something no man had done before.