Recueillir (to do) conjugation

French
18 examples

Conjugation of recueillir

Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Present tense
je recueille
I do
tu recueilles
you do
il/elle/on recueille
he/she/it does
nous recueillons
we do
vous recueillez
you all do
ils/elles recueillent
they do
Present perfect tense
j’ai recueilli
I did
tu as recueilli
you did
il/elle/on a recueilli
he/she/it did
nous avons recueilli
we did
vous avez recueilli
you all did
ils/elles ont recueilli
they did
Past impf. tense
je recueillais
I was doing
tu recueillais
you were doing
il/elle/on recueillait
he/she/it was doing
nous recueillions
we were doing
vous recueilliez
you all were doing
ils/elles recueillaient
they were doing
Future tense
je recueillerai
I will do
tu recueilleras
you will do
il/elle/on recueillera
he/she/it will do
nous recueillerons
we will do
vous recueillerez
you all will do
ils/elles recueilleront
they will do
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Past perfect tense
j’avais recueilli
I had done
tu avais recueilli
you had done
il/elle/on avait recueilli
he/she/it had done
nous avions recueilli
we had done
vous aviez recueilli
you all had done
ils/elles avaient recueilli
they had done
Past preterite tense
je recueillis
I did
tu recueillis
you did
il/elle/on recueillit
he/she/it did
nous recueillîmes
we did
vous recueillîtes
you all did
ils/elles recueillirent
they did
Past anterior tense
j’eus recueilli
I had done
tu eus recueilli
you had done
il/elle/on eut recueilli
he/she/it had done
nous eûmes recueilli
we had done
vous eûtes recueilli
you all had done
ils/elles eurent recueilli
they had done
Future perfect tense
j’aurai recueilli
I will have done
tu auras recueilli
you will have done
il/elle/on aura recueilli
he/she/it will have done
nous aurons recueilli
we will have done
vous aurez recueilli
you all will have done
ils/elles auront recueilli
they will have done
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Present subjunctive tense
que je recueille
that I do
que tu recueilles
that you do
qu’il/elle/on recueille
that he/she/it do
que nous recueillions
that we do
que vous recueilliez
that you all do
qu’ils/elles recueillent
that they do
Present perf. subjunctive tense
que j’aie recueilli
that I have done
que tu aies recueilli
that you have done
qu’il/elle/on ait recueilli
that he/she/it have done
que nous ayons recueilli
that we have done
que vous ayez recueilli
that you all have done
qu’ils/elles aient recueilli
that they have done
Imperfect subjunctive tense
que je recueillisse
that I would do
que tu recueillisses
that you would do
qu’il/elle/on recueillît
that he/she/it would do
que nous recueillissions
that we would do
que vous recueillissiez
that you all would do
qu’ils/elles recueillissent
that they would do
Past perfect subjunctive tense
que j’eusse recueilli
that I had done
que tu eusses recueilli
that you had done
qu’il/elle/on eût recueilli
that he/she/it had done
que nous eussions recueilli
that we had done
que vous eussiez recueilli
that you all had done
qu’ils/elles eussent recueilli
that they had done
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Conditional mood
je recueillerais
I would do
tu recueillerais
you would do
il/elle/on recueillerait
he/she/it would do
nous recueillerions
we would do
vous recueilleriez
you all would do
ils/elles recueilleraient
they would do
Conditional perfect tense
j’aurais recueilli
I would have done
tu aurais recueilli
you would have done
il/elle/on aurait recueilli
he/she/it would have done
nous aurions recueilli
we would have done
vous auriez recueilli
you all would have done
ils/elles auraient recueilli
they would have done
Imperative mood
-
recueille
do!
-
recueillons
let's do!
recueillez
do!
-
Past perfect imperative mood
-
aie recueilli
have done
-
ayons recueilli
let's have done
ayez recueilli
have done
-

Examples of recueillir

Example in FrenchTranslation in English
Allez par là. On va recueillir votre déposition.Why don't you step over there, an officer will take your full statement.
Allez recueillir les témoignages des voisins.All right, I want you guys ringing doorbells. If anybody in the neighborhood saw anything, I want to know about it.
Après un certain temps, vous savez, je suis resté assis là et après que les émotions se sont calmées en moi Popoff a dit, "J'ai besoin de gens pour venir recueillir l'argent" pour lui. Il y avait 15 corbeilles et on était censés faire le tour de l'auditorium pour collecter de l'argent.After a while, you know, I'm sitting there and after some of the emotion had died down in me, Popoff said, "I need people to come down to collect money" for him and basically he had 15 buckets, and I'm supposed to go around the auditorium and collect cash.
Continuez à recueillir des informations.You can put that thing down, Chakotay.
Dans l'Athenes occupee un certain Jorgos Theodorakis recoit l'ordre secret de recueillir deste,oignages de cri,es de guerre co,is par l'occupant alle,and.ln occupied Athens, Jorgos Theodorakis is given the secret task of gathering accounts of war crimes perpetrated by the Germans.
Grâce à leurs arrestations, nous avons pu éviter un attentat qui était programmé le jour du défilé de la Victoire, Pour cela, ils ont recueilli, durant les jours qui précédaient le défilé, toutes sortes d'armes abandonnées dans les tranchées et dans les égouts.Thanks to their arrest, we thwarted a terrorist attack planned for the day of the Victory Parade, for which they had gathered in the previous days all sorts of weaponry abandoned in trenches and sewers.
Hey, Rhonda ici présente vient de se faire refaire les seins, et ils ont recueilli une salve d'applaudissements très enthousiastes de la part du public.Hey, Rhonda here just got her boobs done, and they garnered a very enthusiastic round of applause from the audience. Yay.
J'ai recueilli un par un ces chiots abandonnés.One by one, I brought the abandoned mutts home.
Je lui ai parlé ce matin, et je lui ai dit que tes parents t'avaient abandonnés, et que nous t'avions recueilli, et que c'était dur pour toi de l'exprimer, mais que tu m'aimais car j'ai sauvé ta vie.Now I spoke to him this morning, and I told him how your parents abandoned you, and we took you in, and it's hard for you to say it out loud, but that you love me because I saved your life.
Mais je n'ai encore recueilli assez de preuves sur ces gars.But I'm not done collecting evidence on these guys just yet.
- Viens. - On recueille ta déposition.- It's best you come along and... we'll write down your testimony.
Au crépuscule, un petit groupe, se recueille dans une prière silencieuse autour de la tombe fraîche de l'épouse tant aimée d'un viel homme.Just at sundown, a small group, gathered in silent prayer around the newly-opened grave of the beloved wife of an elderly man.
Birute recueille et élève les petits abandonnés.... doing away with the orangutans... ... Biruté rescued and nursed the little left behind.
C'est une autre histoire que le grand fleuve recueille dans la plaine et porte à la mer.[This is another of the stories that the great river...] [... collects on the banks of the Po as it flows down to the sea.]
De toute façon, je me dis que quelqu'un qui recueille chaque article sur l'affaire aurait pu aller au palais de justice et assister au procès elle-même.Yeah. Either way, I figure somebody who collected every article about the case might have actually gone down to the courthouse and watched the trial herself.
Dites-moi, avec toute cette information que vous recueillez, qu'allez-vous faire?So with all the material you're gathering, what are you going to do?
Mais, vous ne recueillez pas de preuves.But you don't collect evidence.
Prenez quelques jours de repos. allez dans la forêt. recueillez-vous. Impossible.Why don't you take a few days off... go in the woods, something, make your peace with God.

More French verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

accueillir
welcome
revieillir
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other French verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning French?