"Si tu veux ratisser du gravier toutes les dix minutes seulement pour de l'harmonie intérieur, | "lf I want to rake gravel every ten minutes for inner harmony, |
- Va ratisser le jardin, alors. | If you want to help, rake the yard. |
Brick continua à ratisser les feuilles jour après jour. | And so Brick continued to rake the leaves day after day after day. |
Comme je sais que vous êtes pressé de rentrer ratisser votre moquette... pourquoi ne laissez-vous pas tomber ? | And since I know you're anxious to get home and rake your shag carpet... why don't you just let this one go? |
En plus de ça, un paroissien occasionnel vient ratisser les feuilles, ou enlever la neige à la pelle. | Other than that, the occasional parishioner will rake leaves or, uh, shovel snow. |
- Oui, tu l'as ratissé. | - Yeah, you raked it in. |
- Tu as ratissé pour moi. | You raked my leaves. |
J'ai bêché, ratissé, planté les graines que j'ai arrosées, j'ai arraché les mauvaises herbes. | I raked it, planted the seeds, watered them pulled out the weeds. |
J'ai ratissé 10 jardins, demandé 26 fois 1 $ à ma mère. | l raked 10 yards and asked my mom for a dollar 26 times. |
J'ai ratissé les feuilles mortes sur son perron. | I snuck over there and raked up the leaves on his front stoop. |
A mesure que les stocks de surface s'épuisent, je ratisse de plus en plus large, de plus en plus profond. | As the stocks near the surface run out, we rake further and further, deeper and deeper. |
Donc ratisse-les en monticule... ou "en tas"... puis on mettra les piles dans un des sacs de recherche que vous pourrez ramener à la maison. | So rake 'em into a observational mound... or "a pile"... and then we transfer the piles into one of these special research bags which you kids can take home. |
Il faut que quelqu'un me ratisse tout ça. | I gotta get somebody out there with a rake. |
Mari des sables, Mari des rochers, assèche les étangs, que je ratisse leurs lits! | Mari of the sands, Mari of the rocks, dry up the lakes, that I may rake their beds! |
Tout à coup, la glace, les croûtons, j'ai l'impression que ça me ratisse les gencives. | Suddenly ice cream, croutons... it's like getting your gums raked. |
Vous me ratissez les feuilles ? | -Why don't y'all rake these leaves up? |
Je me suis déjà endormi en ratissant. | I once fell asleep raking leaves. |
Le trio Russian balallaika va devenir le prochain carton, et nous serons au premier plan, ratissant les roubles. | Russian balalaika trios are gonna be the next big thing, and we'll be at the forefront, raking in the rubles. |