Get a French Tutor
to ransom
D'abord, comptons la part pour racheter un esclave aux Turcs.
Firstly, though, let's ransom those poor slaves of the murderous Turks!
Il essayait de se racheter avec Boothe, payer votre rançon, tout comme Rico Cruz l'a fait dans " Hard Kill ".
He tried to buy out Boothe, pay your ransom, just like Rico Cruz did in "Hard Kill."
Laisse-nous te racheter par le pouvoir de la tombe.
Let us ransom you from the power of the grave.
Pu san pao enleva ma grand-mère et laissa un message. Il leur demanda de la racheter avec de l'argent.
'Special bald with gun' Shanpao abducted my grandmother and demanded ransom if they wanted her back.
S'il est représentant de comté, on pourra le faire racheter.
And if he's an ealdorman, we can sell him for ransom.
Et si je ne veux pas être racheté ?
What if I'm against being ransomed?
Il nous a racheté des portes mêmes de l'enfer.
He ransomed us from the very gates of hell.
Atassi rachète son rival et récupère le double avec la rançon.
Atassi buys out his rival and gets back double the price in ransom money.