" telle une pierre accrochée à mon cou " et j'irai avec elle jusqu'au fond certainement. Mais... | My love is like a stone round my neck and it's dragging me down to the bottom. |
"Aidez-moi à dormir comme une pierre et à me lever comme une miche à pain." | That's the way. Lay me down like a stone and raise me up like a loaf. |
"Bouche d'obscurité, dents de pierre... descends la gorge jusqu'au ventre d'or... gardé par ceux qui ne vieillirent jamais." | "Mouth of darkness, teeth of stone... down the throat to the belly of gold... guarded by those who never grew old." |
"Donc ne cassez pas(violez) jamais votre tête Sur une pierre, mon fils... " | "So don't ever break your head on a stone, my son..." |
"Elle se précipita vers la porte en pierre "et tomba sur Ben accompagné du petit David à la porte. | Over the big, flat door-stone she sped and met Ben with Little David coming in the gate. |